刍议英语教学中的文化教育

刍议英语教学中的文化教育

ID:11177671

大小:29.00 KB

页数:10页

时间:2018-07-10

刍议英语教学中的文化教育_第1页
刍议英语教学中的文化教育_第2页
刍议英语教学中的文化教育_第3页
刍议英语教学中的文化教育_第4页
刍议英语教学中的文化教育_第5页
资源描述:

《刍议英语教学中的文化教育》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、刍议英语教学中的文化教育导读:就爱阅读网友为您分享以下“刍议英语教学中的文化教育”资讯,希望对您有所帮助,感谢您对92to.com的支持!刍议中学英语教学中的文化教育福建省上杭县湖洋中学林其藩【摘要】英语教学是语言教学与文化教学的结合,英语文化的学习是英语课程的一个重要组成部分。教师在教授基本语言知识和语言技能的同时,应该引进与之相关的文化背景知识和其它文化知识,以提高学生的跨文化意识和交际能力,才能进行得体的交际,避免出现文化冲突。本文探究了其深层次的原因,阐述了常见的文化差异,并提出了在教学中如何进行文化教育。【关

2、键词】跨文化交际,英语教学,文化渗透,学生当代美国语言学家拉姆斯基(Kramsky.J10)说“语言教学就是文化教学”。“文化教学”是指对学生进行跨文化的教学,引导学生获得丰富的跨文化知识,形成有效的跨文化交际、理解、传播的能力。学习者如果没有对其所学语言文化背景的充分了解,那么他对语言的学习永远是不完整的。学习英语的过程就是对英语国家文化知识了解和掌握的过程,对英语国家文化知识掌握程度的高低直接影响到一个人的英语使用能力(刘瑞娟,2006)。语言知识和语言技能是综合语言运用能力的基础,而文化意识则是得体运用语言的保证

3、(吴菲,2007)。所以学习英语知识、掌握英语技能、提高英语的应用能力都和熟悉英语的文化是密不可分的,只有重视这一点,才能真正掌握英语,实现语言的交际功能。一、注重文化教育,跨越文化屏障1、国际交往的需要110随着中国综合国力的增强,国际交际日益频繁,西方社会的人和事物越来越多地走进了我们中国人的视野。在这种情况下,跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会交往将会与日俱增,这就为我们提供了许多与西方人接触和交往的机会,这对于加深我们的西方社会的理解是一件好事。但这并不是一件简单的事情,因为我们所面对的是来自陌生的文化和国家,

4、思维方式、生活习惯和行为方式与我们迥然不同的人,在与之交往的过程中不可避免的会出现文化冲突的现象,严重影响了交往的顺利进行。因此,我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。2、文化教育是进行顺利交际的保障不少英语教师的教学往往只重视语言形式的正确性,忽视不同文化之间的差异,忽视语言与文化的密切关系,忽视语言在实际场合的运用;注重培养学生的一般性的语言能力,而不注重培养学生的跨文化交际的能力。这种教学导致学生在实际的跨文化交际中,往往机械地搬用或模仿,不顾及场合、时间、交际对象

5、及其他文化因素,一开口常常是“汉族的思想+英语的形式”,不免要犯“文化错误”。因此,英语教学应将语言教学置于跨文化交际环境之中,抓住文化障碍、误解和冲突的焦点,有针对性地培养学生正确的跨文化交际能力,才能真正让学生做到学以致用。在实际学习生活中,许多学生往往在听、说、读、写、译等方面取得了很大的进步,并掌握了一定的词汇,精通语法,能理解许多篇章,也能写一些东西。然而,由于教师忽视了跨文化的教学,学生在210实际交际中,碰到许多尴尬场合,甚至产生误解和冲突,影响到正常的交际。在英语教学中,缺乏让学生了解跨文化的差异是不完

6、整的教学。正如语言学家拉多在《英语教学---科学的方法》中指出的那样:“我们不掌握文化背景就不能教好语言。语言是文化的一部分。因此,不懂文化的模式和准则就不能真正学到文化。”3、文化教育是课程标准的要求《英语课程标准》明确指出:“语言与文化有密切的联系,语言是文化的重要载体。教师应处理好二者的关系,努力使学生在学习英语的过程中了解外国文化,特别是英语国家文化,帮助他们提高和恰当运用英语的能力,不断拓宽视野,加强对本民族文化的理解,发展跨文化交际意识和能力。”因此,培养跨文化交际意识和能力对英语教学提出了新的要求,即不仅

7、要教授基本语言知识和语言技能,而且要培养学生合适地使用语言进行跨文化交际的能力,进行跨文化教育。二、对比中西方文化差异,把文化教育渗透在平时的教学之中1、称谓与称呼语。汉语中的亲属称谓有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”“阿姨”;对平辈称“大哥”“大姐”。但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交。如果我们对母语是英语的长辈称“UncleGreen”“AuntieSmith,对方听了会觉得不太顺耳。英语文化中只有关系十分密切的情况下才使用此类亲属称谓且后面不带姓,只带名,如“UncleJohn。又如英语

8、学习者都知道teacher10的含义是“老师”,也就相应地把“张老师”称为“TeacherZhang。其实,英语中teacher只是一种职业;汉语有尊师的传3统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:张老师=TeacherZhang。英语国家的人听起来感觉不可思议。在英语国家的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。