实用翻译教程课后习题答案(详细)

实用翻译教程课后习题答案(详细)

ID:10834570

大小:63.50 KB

页数:9页

时间:2018-07-08

实用翻译教程课后习题答案(详细)_第1页
实用翻译教程课后习题答案(详细)_第2页
实用翻译教程课后习题答案(详细)_第3页
实用翻译教程课后习题答案(详细)_第4页
实用翻译教程课后习题答案(详细)_第5页
资源描述:

《实用翻译教程课后习题答案(详细)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、实用翻译教程,刘季春,中山大学出版社翻译练习答案(仅供参考)P451 .The stereo radio is now a standard feature. 立体收音功能现在已经是一种标准功能了。 2. If water is cold enough,it changes to ice. 水温降到一定程度就会结成冰。 3. There is clue to the identity of the murderer.没有确定窃贼身分的线索。 4. Lower temperatures are associated with lower growth r

2、ate. 温度一降低,生长速度就会慢下来。 5. We had barely dropped off to sleep when the doorbell began to ring. 我们刚睡着的时候门铃就响了。 6. Mankind has always reverenced what Tennyson called "the useful trouble of the rain". 人类一直以来对Tennyson称为“雨带来的有用的麻烦”怀有敬畏。 7. The new rates will apply from 1st January next

3、 year, until then the old rates below hold good. 新利率将从明年1月1号开始施行,在此之前以下的旧利率控制良好。8. Usage is the only test . I would prefer a phrase that was easy and unaffected to a phrase that was grammatical. ( W.Somerset.Maugham:Lucidity,Simplicity,Euphony) 语法只是考试用的。比起完全符合语法的词语我更喜欢那些简单而自然的词语

4、。( W.Somerset.Maugham:Lucidity,Simplicity,Euphony) 9. The determination of what element or elements are present in a substance is called qualitative analysis. 定性分析是指通过确定物质的构成元素或元素在物质中的呈现方式来确定该物质。 10. The landscape constantly changes with rolling , densely wooded hills sweeping g

5、loriously down spectacular green valleys to rich agricultural plains where life continues as it has done for centuries. 景色随着山峦的起伏而不断变换着,覆盖着浓密森林的山丘一直延伸到肥沃的农业平原,在那里生活如其千百年来的样子延续着。P1021.银行拒绝给该公司提供新的贷款Thebankrefusestoprovideloanagaintothiscompany2.一有新货,我们即与贵方联系Wewillcontactyouassoon

6、asnewgoodsarrive3.随函附上装船单据副本,请查收Attachedisthecopyofshippingdocuments,pleasecheck4.我们相信,你方定会见票即付Webelieveyouwillcertainlydrawatsight5.请将信用证修改为“在广州议付”PleaserevisetheL/Cto“negotiateinGuangzhou”6.如果一方未能执行合同,另一方有权中止本合同Ifonepartyfailstoconductthecontract,theotherpartyhastherighttoterm

7、inatethecontract.7.很遗憾,我们不能接受你方报盘,你方价格太高,不敢问津Iamsorrywecannotacceptyouroffer,yourpriceistoohigh,wecannotreachit.8.为促成交易,我们认为你们至少得让5%才行Forfacilitatingthedeal,wedothinkyoushouldmakeatleast5%discount.9.我们的支付条款是保兑的、不可撤销的信用证,凭即期汇票支付Ourpaymenttermisconfirmedandirrevocableletterofcredi

8、t,bysightpayment.(drawingatsight)10.随函寄上第4567号购

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。