试析简论现代汉语新生词语的特点论文

试析简论现代汉语新生词语的特点论文

ID:10819407

大小:53.50 KB

页数:4页

时间:2018-07-08

试析简论现代汉语新生词语的特点论文_第1页
试析简论现代汉语新生词语的特点论文_第2页
试析简论现代汉语新生词语的特点论文_第3页
试析简论现代汉语新生词语的特点论文_第4页
资源描述:

《试析简论现代汉语新生词语的特点论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、试析简论现代汉语新生词语的特点论文.freelarschak(马丁内)于1956年提出的。他认为语言作为人类经济活动中不可缺少的工具,具有与其他经济资源一样的经济特性,即价值、效用、成本和收益。交际和表达的需要始终在发生变化,这促使人们采取更多、更新、更具特色的语言单位,而人在各方面表现出来的惰性则要求在言语中尽可能减少大量的消耗,使用较小的、省力的、已经熟悉或习惯的语言单位。受语言经济原则的影响,语言总是向着简单、经济、便捷的方向发展。故用尽量少的语言形式表达更多的内容,就成为人们对语言的基本要求。如“贝克汉姆”被简称为“小贝”;“白

2、奴”,指身负巨大压力的白领一族。其他如“非典、人世、三讲、双规、飞检、倒扁”等常见词语都是缩略语。3.非汉语语素构词如字母词、数字词等增多现代汉语已开始吸收一些非汉语语素以之作为新词的构造材料,构成所谓字母词、数字词等。这是现代汉语中一种新兴的词汇现象,它打破了原来只用汉字语素构词的规则。“字母词”的出现是语言动态变化的一种表现,其出现的主要原因有四个:与国外的交流加强,引人了许多新生事物;人们外语水平的提高,推动了字母词的广泛使用;大众传媒促成了字母词的推广;追求时尚和崇洋的心理加快了对字母词的吸收。大致来看,“字母词”有以下几种形式

3、:(1)汉语语素加英语字母的“混搭词”(IP业)与“混形词”(甲型H1N1流感);(2)英语缩略词:CEO.BBS等;(3)数字加英语字母:3G等。“数字词”则是以数字谐音来实现意义及情感等的表达。如“5746"(我气死T)、"9494"(就是就是)等。近年来这种用词趋势进一步扩大,出现了符号语言,如“O一”看起来像一条鱼,表示“ffishy"(值得怀疑)。这些符号已成为虚拟社会的流行语,这种新型的象形文字因脱离了所有文字的本体,超越一切语言的障碍而广泛流行。4.能产性强“能产性”指构词能力强。它原指现代汉语中的基本词汇一般拥有很强的构

4、词能力,但在新生词汇中,有大量词虽然不属于基本词汇,却仍具有此特点。如:“走”(走低、走高、走穴、走弱、走强);“零,’(零距离、零增长、零贷款、零首付);“裸,’(裸婚、裸考、裸房)等。这种现象实际是语言中“类推作用”的反映。“类推”本指语法中存在齐整划一的趋势和抗拒这种趋势的矛盾,其中前者是语法演变中经常起作用的力量,叫“类推作用”。在新词语产生过程中,“类推”则具体表现为运用虚化的语法成分来构成新词,包括“词缀的附加”和“实词的虚化”。上述各词之所以具有极强的能产性,实质是其词义逐渐虚化,逐渐变为一个词缀,从而可以自由附加在各种语

5、素或词的前、后以构成新词。二、从词义角度看1.模糊性增强此处所谓的“模糊”是指词义的不明显性,即词义并非字面所指,而是另有意义。如:20%年出现的“梨花体”,是“丽华体”的谐音。诗人赵丽华发表大量口语化的诗歌,被部分学者嘲笑,并将此种风格的诗歌命名为“梨花体”。又如2009年最新词语“躲猫猫”,从字面看似乎是与捉迷藏的游戏有关,实则不然。该词来源于一起离奇死亡事件:当云南男子李乔明死于看守所后,当地有媒体报道称,调查结果显示李乔明“躲猫猫”时眼部被蒙,“不慎撞到墙壁受伤”。民众认为这过于荒谬,就将“躲猫猫”一词当作新词汇用以质疑和讽刺。

6、该词可有几层含义:(1)莫名其妙地死亡;(2)用于搪塞死亡事件的荒谬理由;(3)相关机构不愿回应真相的行为和态度。“躲猫猫”一词的流行,实际折射的是一种不信任。2.词义灵活化即词义并不固定,随运用语境而定。如“变脸”:《现代汉语词典》中该词只有两个义项:翻脸;戏曲表演时以快速的动作改变角色的脸色或面容,多用来表示人物的极度恐惧、愤怒等。但是近几年报刊等传媒上频频出现的“变脸”一词,其含义却远不是这两个义项所能涵盖的。如:(1)写作要变脸,题目更具挑战性(《北京青年报》2002一O1一28)(2)外资“变脸”A股市场(《国际金融报》200

7、2一12一31)(3)喜欢学什么就学什么高校体育课“变脸”(《楚天都市报》2004-04-07)(4)北京经济适用房三大变脸越来越接近老百姓(《北京晨报》2004-06-02)从以上例句我们可以看出,“变脸”一词已广泛应用到经济科技、金融、教育,以及百姓日常生活的各个方面,被赋予了更新更活的意义。3.词义转移化即一些新词的词义变迁反映了不同社会生活方式对新词使用的制约。如“写真”,本是画像的意思,元代传人日本。后由于照相机的发明,日本用“写真”一词借指照相,后来发展成“裸照”之义;80年代初,香港从日本引进该词,指的就是“裸照”义;80

8、年代中期,现代汉语从香港转引人“写真”,词义再次发声变化,引申为“真实写照”之义,如“北京写真、社会写真”等。又如“911”已不再纯粹是一个日期的表示,而是“恐怖”的代名词;还有“语义反用”的用法也是此类。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。