想象、再现与重复——德里达对胡塞尔关于实在话语与想象话语之区分的解构及其意义论文

想象、再现与重复——德里达对胡塞尔关于实在话语与想象话语之区分的解构及其意义论文

ID:10768123

大小:69.50 KB

页数:11页

时间:2018-07-08

想象、再现与重复——德里达对胡塞尔关于实在话语与想象话语之区分的解构及其意义论文_第1页
想象、再现与重复——德里达对胡塞尔关于实在话语与想象话语之区分的解构及其意义论文_第2页
想象、再现与重复——德里达对胡塞尔关于实在话语与想象话语之区分的解构及其意义论文_第3页
想象、再现与重复——德里达对胡塞尔关于实在话语与想象话语之区分的解构及其意义论文_第4页
想象、再现与重复——德里达对胡塞尔关于实在话语与想象话语之区分的解构及其意义论文_第5页
资源描述:

《想象、再现与重复——德里达对胡塞尔关于实在话语与想象话语之区分的解构及其意义论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、想象、再现与重复——德里达对胡塞尔关于实在话语与想象话语之区分的解构及其意义论文【摘要】本文主要讨论了德里达对胡塞尔在《逻辑研究》中所作的关于“真实话语”与“想象话语”之区分的解构。在德里达看来,无论是真实话语还是想象话语,首先都是一种“本源的重复结构”。这种本源的重复比真实话语与想象话语的区分更古老,它是一切话语乃至一切符号的“共根”。本文详细梳理了德里达的解构过程和解构策略,并指出这种解构的最终目的是为了解构传统形而上学所确立的本原与替补的差异体系,由此揭示了这种解构对于西方形而上学的意义。【关键词】符号

2、;真实话语;想象话语;重复;本原;胡塞尔;德里达Abstract:ThisarticlefocusesontheDerrida’sdeconstructionofthedistinctionbetaginaryspeechimpliedinHusserl’sLogicalInvestigations.Derridapointedoutthatboththeeffectivespeechandtheimaginaryspeechareallaprimordiallyrepetitivestructure.Thi

3、sprimordialrepetitionisolderthanthedistinction,andisthemonrootofallthesigns(includinglanguage).Afterthediscussionoftheprocessandthestrategyofthisdeconstruction,theofdifferencebetentinthetraditionalmetaphysics.Keyaginaryspeech;repetition;origin;Husserl;Derri

4、da一、两种话语:实在与想象在《逻辑研究》第一研究第一章的一开头,胡塞尔就对符号做了一个“本质性的”区分:即作为“表述”(Ausdruck)的符号和作为“信号”(Anzeichen)的符号。前者指那些自身即具有或意指(bedeuten)着某种含义的符号,后者则指那些自身不具有含义、但却指示(anzeigen)了另外一个对象之存在的符号。胡塞尔认为.freelaginer)着这样做,我只能自己再现(représenter)自己,有如自己对自己传诉某种东西。在此,这只能是一种再现和一种想象。二、在内心话语中,我与

5、自己毫无交流,我只能佯作交流,因为我并不需要交流。这样一个过程——自我对自我的交流——是不能发生的,因为它丝毫没有意义;而它之所以没有任何意义,是因为它没有任何目的性。心理活动的实存不需要被指示……因为它在当前(présent)时刻是面对主体直接在场的(présente)。”2(53)这是《声音与现象》第四章开头的三段文字,对照胡塞尔《逻辑研究》第一研究第8节的内容,德里达这里的概括基本符合胡塞尔的原意,但在“关键”之处也作了某些引申与发挥,对某些“关键词”的翻译与转渡也作了某些微妙的游戏,从而为他下面的解构

6、埋下了伏笔。第一步,德里达揭示出了胡塞尔论证中的一个隐含的前提:对语言所进行的实在与想象的区分。他说,当胡塞尔说在独白中人只是把自己想象-再现(此处何以这样写,下文再说)为说话者和交流者时,他似乎就对语言进行了一个根本的区分:实在(réalité)与想象-再现的区分2(54)。这是一个关键的区分,它既是胡塞尔的立足点,也是德里达解构胡塞尔的切入点。胡塞尔之所以认为交往话语是真实的话语而独白不是,就是因为在他看来独白仅仅是“想象”中的话语。所以这里的关键之点就在于“想象”(vorstellen):一者(独白)是

7、而一者(交往话语)不是,或者说,想象在一者(独白)中是“本质性的和构成性的”,而在另一者(交往话语)中则“只是偶然添加到话语实践上的一种事故。”2(55)果真如此?人们真能对语言运用这种区分的体系?这正是德里达所要怀疑并全力加以解构之处。然而,在继续讨论德里达的解构之前,让我们在此稍作停留,重温一下德里达上文对胡塞尔之论证的概括。我们刚才说过,德里达在那里对于胡塞尔的意思作了一些“引申”与“发挥”,而对某些关键词的翻译也作了“别有用心”的处理。但却正是这些不起眼的地方,构成了他解构得以展开的基础。让我们来重温

8、他的话:“……胡塞尔求助于两类论证:一、在内心话语中,我与自己毫无交流。我对自己不指示任何东西。我至多只能想象(imaginer)着这样做,我只能自己再现(représenter)自己,有如自己对自己传诉某种东西。在此,这只能是一种再现和一种想象。”在胡塞尔原文中,“想象”是vorstellen,德里达这里先用了法文的imaginer来表达,但马上又用了représenter来进行“补充”和“替补”

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。