欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:10684637
大小:52.00 KB
页数:3页
时间:2018-07-07
《基于“自主学习”原则上的英语词汇教学论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、基于“自主学习”原则上的英语词汇教学论文摘要:基于“自主学习”原则上的英语词汇教学有一定的意义和可行性。本文阐述了“自主学习”原则上的英语词汇教学的重要性和可行性。探讨了词汇知识教学中语义知识和词汇策略知识的教学,介绍了有关方面摘要:基于“自主学习”原则上的英语词汇教学有一定的意义和可行性。本文阐述了“自主学习”原则上的英语词汇教学的重要性和可行性。探讨了词汇知识教学中语义知识和词汇策略知识的教学,介绍了有关方面部分可行的教学方法;教学方针以培养学习者“自主学习”能力为主,帮助学习者在已有的知识上建构新知识;目的在于培养学习者的语言学习思维、开拓词汇使用视野、提高实际运用词汇的能力。关键词:
2、词汇;语义;策略;英语教学“自主学习”(autonomouslearning)这个概念起源于20世纪60年代的关于发展终身学习技能和培养独立思维者的辩论。它主要包括以下几个过程:自我监控(self-monitoring)、自我指导(self-instruction)、自我评价(self-evaluation)和自我强化(self-inforcement)。根据“自主学习”的概念,外语教学的目标应朝着培养学习者的自我学习能力,提高其学习策略,使其终身受益的方向发展。本文着重探讨英语教学中以“自主学习”为目标的词汇教学。一、语义知识语义知识的定义是:习得一个二语词,意味着不但要知道它的最常用词义
3、,还要知道它的其他意义;不但要知道它的字面义,还要知道它的非字面义;此外还要了解它的语义值。(Richards,1976;Taylor,1990)根据此定义,在语义知识的教学中,除了传统的对词汇的多义解释之外,可把此词放入句中,在句子的层面上使学习者掌握词的语义知识。如在学习单词“bear”时,可结合此词的多义性介绍由此词的多义引起的歧义句,“bear”带有双义:1.忍受2.怀孕此词在下面的句中可引起下列歧义句:例1:Shecan’tbearchildrensoshenevertalksaboutthem.此句中“bear”的意思是可以是“怀孕”,可译为“因她不能怀孩子,所以她从不谈论他们。
4、句中“bear”的意思也可以是“忍受”,也可译为“因她不能忍受孩子,所以她从不谈论他们。”再看下句中由“overlook”引起的歧义句:例2:Thepoliceondutyoverlookedthemeeting.此句无论从结构上还是词汇方面来看都很简单,但仔细推敲,也有两种完全不同的意思。英语单词“overlook”带有两种完全不同意思的。A.忽视,未注意到。B.眺望,俯视。此句的第一层意思是:Thepoliceondutyfailedtonoticethemeeting.可译为“值勤的警察没注意到聚会。”此句的第二层意思是:Thepoliceondutykepteeting.可译为“值勤
5、的警察一直在观望聚会。”在这种层面上进行词汇教学,学习者能从句子层面上习得语义知识,扩大了词汇量,扩展了思维,能把所学知识用于实践。此外,语义知识还可关联到英语习语,成语,谚语的教学。在讲解与习语有关的词时,可介绍相关习语。如在讲解单词“leap”可介绍:“Lookbeforeyouleap.”“三思而后行”。在讲解单词“poison”时可介绍“Oneman’smeatisanotherman’spoison.”“对甲来说有益,对乙却有害。”奈达(1969)认为,如果碰巧在翻译过程中译入语既能保持源语的形式又能保持源语的内容,那就更好。”此概念对词汇学习也同样可实施,因词汇的选用直接影响着翻
6、译。在习语教学中,除介绍些与中文顺序完全一致的英语短语习语外,如“好久不见“longtimenosee“,还可介绍部分在英文和中文两种语言中具有相似性习语和成语,便于学习者记忆和使用。例如下列习语和成语在英文和中文两种语言中具有相似性。beheadandshouldersaboveothers可译:出人头地cryatthetopofthevoice可译:大声疾呼turnenoffeeoutofesomuchthatIbecamefoolish.(2)由于好奇,他们来到了小岛上度假。Theycametospendholidaysonthesmallislandoutofcuriosity.试比
7、较译句:Becausetheyetospendholidaysonthesmallisland.(3)在晚会上,我们尽情地跳舞、唱歌。Atthepartyuchaswewanted.从以上每句的对比句中,我们可明显看出与使用介词短语的译句相比,给出的“比较译句”显得冗长、累赘、不够地道。这种基于词汇策略知识的教学符合自主学习概念。教师授于学生这种词汇策略知识中的方法,便于学生进行自我指导,把这些知识用于其它句
此文档下载收益归作者所有