论英汉双关与语境新论论文

论英汉双关与语境新论论文

ID:10488932

大小:53.50 KB

页数:3页

时间:2018-07-06

论英汉双关与语境新论论文_第1页
论英汉双关与语境新论论文_第2页
论英汉双关与语境新论论文_第3页
资源描述:

《论英汉双关与语境新论论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、论英汉双关与语境新论论文论文关键词:双关语境双关与语境论文摘要:通过英汉双关语的横向比较,从语境的角度分析双关和语境的关系、立足于语境的双关的类型、双关的语境特点以及双关在语境中的作用。作为一种有论文关键词:双关语境双关与语境论文摘要:通过英汉双关语的横向比较,从语境的角度分析双关和语境的关系、立足于语境的双关的类型、双关的语境特点以及双关在语境中的作用。作为一种有趣的语言现象,双关语被人们广泛地应用于生活交际的各个方面。它通过语言符号的音、形、义等特征,使语句同时兼顾两种或多种事物。作为一种修

2、辞手段,双关不仅可以使语言诙谐幽默、妙趣横生,而且还可以针砭时弊、打击对方、保护自己。同时,还可以表达出“不便直说,不能直说”的深层话语含义。一、双关与语境的关系英语双关和汉语双关,作为一种语言现象,与语境密不可分。语境是语言的使用环境,包括语言的语境和非语言的语境。从双关的产生来看,语境让语言发生了语流意变和情景意变。而非语言的语境,比如社会场合或者发话者的主观心境也能使语言发生功能变体,即:情景意变。语境赋予双关生命,完成了修辞者的心理选择过程。双关形成之后便形成了语言意义和言语意义。语言意

3、义是词语在语言系统中具有的意义,是客观事物、现象以及它们之间的关系在使用某一种语言的人们心目中的概括反映,是抽象的、概括的、相对稳定的,是人们约定俗成的。言语意义则是人们在应用语言时所产生的与特定语境相联系的具体言语意义,不仅是抽象的,而且是灵活多变的,往往受交际场合或上下文的影响而发生种种变化。当人们在使用双关时,语言的能指功能和所指功能所反映的表层信息和潜在信息便发生了转化,说话人和受话人都不约而同地将双关语下含带的表层信息向自己理解的潜在信息转移,形成“意在言外,音在弦外”的特点。双关在语

4、境中承载了美学信息和风格信息。双关因语境的不同而选择不同的方法,表现出不同的类型;同时,语境也给双关打上了更深的语境烙印。二、语境为标准划分的双关的类型双关起于语境,成于语义,融于想象,更深刻的表现在不同的类型中。根据不同的划分标准,双关可以有不同的类型。作者通过英汉双关语的横向对比,立足于形成双关的不同语境,将双关做如下划分:(一)语言双关语言双关是指双关语的形成以语言本身固有的音、形、义为主,语境对其双关意义具有表现作用。1.语音双关:利用音同或音近的条件造成的双关1)谐音字双关(1)“春蚕

5、到死丝方尽,蜡烛成灰泪始干。”(丝——思,泪——眼泪)(2)“Longtimenosee/sea”,themanreplied.(好久不见/鱼不新鲜)2)谐音词双关(3)“莲子心中苦,梨儿腹内酸。”(莲子——怜子,梨儿——离儿)(4)——ushroom.(三)混合双关很多双关语的形成不仅有语言的因素,也有语境的因素,二者对此类双关的形成的作用是同等的。(20)阔(曹操在工匠新修的门上题字:活,意思是:门活——阔,兼顾了形音义)三、双关的语境特点双关作为一种语言手段,有它赖以生存的语言环境。离开语

6、境便无所谓修辞效果,当然更谈不上双关的效果。英语双关和汉语双关虽然是不同语言下的修辞手段,但作为人类相通的感情的一种表达方式,也是“心理攸同,道术未裂”的。1.表达一种心境1)都是在一定语境下的心理情感行为;2)都是一种符号行为;3)都是一种特殊的社会行为,通过语境的深入达到最佳的交际目的,在言语形势和言语内容上达到完美的统一,给人一种美的享受;4)都是一种心理行为;5)都是一种审美行为,是言语交际审美过程复杂运动的产物。双关话语建构和理解都受着审美图体和修辞心理的影响。2.表达特定的语义1)双

7、关的语义都不能脱离特定的语言环境,离不开特定的情景和话语焦急的整体结构,不能抽象的理解,只能具体的体会;2)双关语义都是多义的,变化的,相对的;3)双关语义都与说话人和听话人密切相关。双关的意义存在于特定的表达方式中,以什么样的方式表达,就有什么样的意义。从修辞学角度看,一个词或一句话的意义只有在不仅仅传达词、话的意义,而揭示语境意义时,才真正具有词、话的意义。词的意义无深浅之别,话的意义也没有高下之分,双关的深度来自于语境的深度。有时发话人的话语可因语境的深度而变得深刻;4)双关语义都是在说话

8、人日常用法中产生的,是自然的流露;5)双关的语义具有个性化和个人化的特点,反映出说话人自己的说话方式,是各人生活方式的体现。四、双关在语境下的作用1)禁忌,如:送钟——送终,伞——散,分梨——分离2)隐曲,如:Hamlet:Callmeentyoue,yetyoucannotplayuponme.3)批评或讽刺,如:这就是文人学士究竟比不识字的奴才聪明,党国究竟比贾府高明,现在究竟比乾隆时候光明:三明主义。(鲁迅《言论自由的界线》)4)加强语言的深层表现,如:空对着,山中高士晶莹雪终不忘,世外仙

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。