经济学论文“软卖”型英语商业广告的修辞特征

经济学论文“软卖”型英语商业广告的修辞特征

ID:10444551

大小:25.50 KB

页数:3页

时间:2018-07-06

经济学论文“软卖”型英语商业广告的修辞特征_第1页
经济学论文“软卖”型英语商业广告的修辞特征_第2页
经济学论文“软卖”型英语商业广告的修辞特征_第3页
资源描述:

《经济学论文“软卖”型英语商业广告的修辞特征》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、“软卖”型英语商业广告的修辞特征“软卖”型英语商业广告的修辞特征是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,“软卖”型英语商业广告的修辞特征是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,“软卖”型英语商业广告的修辞特征的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。  [摘要]在当今的现代化商业社会中,商业广告更趋向于“软卖”形式。许多“软卖”型商业广告通常借用文学语言中通用的各

2、种修辞手法增加广告语言的生动性和美感享受,使现代商业广告具备很强的记忆价值和突出的注意价值,所以本文拟就英语广告文体别具一格的修辞手段做些探讨。  [关键词]商业广告“软卖”型修辞    在当今的现代化商业社会中,广告可谓是无孔不入、无时不在。广告是旨在推销某种商品或服务的大众告示。广告语体作为一种功能语体,通过提供信息和移情这两种手段来实现其劝说功能。主要以提供信息、说明情由为手段的广告称为“硬买型”(hard-sell)广告;主要以鼓动情感、催人行动为手段的广告为“软卖型”(soft-sell)广告。在同行竞争日趋激烈、追求消费风尚日益浓厚

3、的当今社会,商业广告更趋向于“软卖”形式。国外许多“软卖”型商业广告通常借用文学语言中通用的各种修辞手法增加广告语言的生动性和美感享受,使现代商业广告具备很强的记忆价值和突出的注意价值,所以本文拟就英语广告文体别具一格的修辞手段做些探讨。  一、拟人  拟人在广告中颇受青睐,其原因在于,把要推销的商品拟人化,赋予产品以人的性格与思想感情,给消费者以亲切感和人情味。例如:劳力士手表的广告:Unlikeme,myRolexneverneedsarest.It’sforyourlifetime.(与我不同,劳力士从不需要休息,你人生的伴侣。)这则广告

4、说明劳力士手表不需要休息,也暗示它走时准确,劲头十足,提供24小时的永恒服务,从而巧妙地宣传其优良品质,并把产品人格化,使产品具有人情味。另外,在广告里使用人称代词代指商品,消除消费者对其商品的陌生感,增加亲切感,无形中缩短了与消费者之间的距离,体现出对消费者的关心,突出了人文气息。比如罗西尼表的广告语:TimeAlwaysFollowsMe.(时间因我存在)。  二、双关  双关语是利用语言文字的同音或同义,同音异义的关系,使一句话涉及两件事,做到一明一暗、一真一假,既可引人注目,又能引起联想,加深记忆。双关修辞手段如果运用得当,可达到生动有

5、趣和“于幽默见智慧”的增色效果。比如Ifyouaren’tgettingMore,you’regettingless由于香烟名More和“多”的比较级是同一个词,产生了一语双关的效果,这个广告包含一个非常明了的信息:不会有比More更好的香烟选择了。Whenitrains,itpours.你下你的雨,我撒我的盐。(Morton调味盐广告)此广告则巧妙地利用pour一词的双重意义(“大雨倾盆”与“倾倒”)构成语义双关。它的含义是:Morton调味盐在下雨时,仍能顺畅地到下来。“因为在正常情况下,阴天时调味盐会变湿成块,很难倒出来,但Morton调

6、味盐却无此烦恼。”  三、比喻  比喻是用生动的、具体的、浅显的、简单的、人们所熟悉的东西来比喻干涩、抽象、深奥、复杂的陌生事物,从而更形象、更深刻地说明事理,力求达到贴切、新颖、创新的表达效果。因此,它在英语广告中的运用屡见不鲜。明喻的使用比如MildasMay.五月的温柔(万宝路香烟广告)。五月的英格兰鸟语花香,是一年最美丽的月份,把香烟比作五月的温柔。暗喻的例子Thepenismightierthanthesword.ThepenisaParker.(派克笔广告)。例⑥可翻译为“千军万马难抵大笔一挥———此乃派克笔。”广告商通过对这一重大

7、历史事件的描述,表达了“文胜于武”的含义,而真正的意图,却是借机烘托自己的产品,因为签署这一重要文件使用的是派克笔。比喻修辞手法中往往透着丰富的文化内涵。  四、韵格  英语是一种韵律十分丰富的语言,韵格在诗歌、谚语中的运用十分普遍。头韵法(Alliteration)简明生动,渲染对比效果强烈,印象深刻、节奏平衡,充分渲泄情感,因而这类广告俯首即拾。例如:Mexico,non-stop.It’llmakeyourgringrow,gringo.…BritishAirways.有了从伦敦直飞墨西哥的飞机,免去了中途换机的烦恼,大家都感到高兴愉快(

8、gringrow)。该广告俏皮地用了一个发音与gringrow相似的词gringo,它本是一个贬义词,原指生活在拉美、西班牙等国的英美人,此刻将这一词

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。