Cultural Influences on the English Translation of Tourism-英语专业毕业论文

Cultural Influences on the English Translation of Tourism-英语专业毕业论文

ID:1008903

大小:120.50 KB

页数:19页

时间:2017-11-06

Cultural Influences on the English Translation of Tourism-英语专业毕业论文_第1页
Cultural Influences on the English Translation of Tourism-英语专业毕业论文_第2页
Cultural Influences on the English Translation of Tourism-英语专业毕业论文_第3页
Cultural Influences on the English Translation of Tourism-英语专业毕业论文_第4页
Cultural Influences on the English Translation of Tourism-英语专业毕业论文_第5页
资源描述:

《Cultural Influences on the English Translation of Tourism-英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、CulturalInfluencesontheEnglishTranslationofTourismAbstractWithChina'sentryintotheWTO,anditssuccessfulholdingofthe2008OlympicGames,tourismhasbeendevelopedrapidlyinthecountry.MoreandmorepeoplefromoverseastraveltoChinafordifferentpurposes:business,study,sightseeing,etc

2、.MoreandmoretouristmaterialsneedtobetranslatedintoEnglish,butthequalityofsuchkindsoftranslationisnotverywell.Whatarethereasonsforthepoorqualityofthetranslationofthetouristmaterials?Tillnow,welackspecificandsystematicstudiesonthiskindoftranslationinspiteofthefactthat

3、thequalityofthetouristtranslationiscloselylinkedwiththeimageofourcountryintheworld.Thispaperistofocusonfindingoutthemainreasonsofthepoorqualityofsuchkindoftranslation.Theauthorthinksthatthemainreasonliesintheculturalfactorsinsteadoflinguisticfactors.Becauseofthediff

4、erentculturebackground,wecannotuseword-to-wordtranslation,whenwetranslatingtouristmaterialsorinterpretingthesekindsofmaterials,weshouldknowaboutcultureandrealizethedifference,Thepaperbeginswithsomegeneraldiscussionaboutculture,thentheculturaldifferencesbetweenthewes

5、tandeastintouristIndustry,andgivesomesuggestivemethodfortranslatingtouristmaterials.Moreovertranslatorsneedmorefreedomwhentheyaretranslatingsuchkindsoftourismmaterial.Makingchangesinaccordingwithrelevanttranslationstrategiesanddifferentbackgroundsfortourismmaterials

6、oastopreventmoreunderstandableandacceptabletranslation.Keywords:Culture:Culturaldifferences:Touristmaterials:Englishtranslation3摘要在旅游市场日益发展的中国,越来越多的旅游资料需要被翻译成英语文字,但是一直以来旅游英语资料的翻译远远不如人意,在其究竟是什么原因导致很多的旅游英语资料的翻译达不到人们所期望的目标,时至今日,我们缺少的是对旅游英语资料日益完整及系统化的学习,而事实上,旅游资料翻译质量的好坏

7、直接影响着我国在国际上的形象。这篇文论主要集中在旅游资料英语翻译质量不如人意的主要原因之所在,作者认为旅游资料翻译的主要原因集中在文化领域而非语言方面,这篇文论首先讨论文化的内涵以及释义,然后通过举例论证中西方文化的差异对旅游资料翻译的影响,据作者的意图,由于旅游资料特殊的要求以及旅游资料的所起的传播作用,旅游资料的翻译目的需要东方化以及国际化,我们在翻译时不必拘泥于数量与词字的对等性,与之相反,译者在翻译这类资料时需要有更大的自由,根据英语的翻译相关的方法以及该旅游资料所处的环境所变通,做出易理解且国际化的英语翻译材料。关键

8、词:文化:文化差异:旅游资料:英语的翻译3Contents1Introduction................................................................................................

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。