资源描述:
《翻译美学指导下的《大卫·科波菲尔》三译本比较研究 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、翻译美学指导下的《大卫·科波菲尔》三译本比较研究----英语语言学论文-->Chapter1GeneralTheoryofTranslationAestheticsAssoonasliteraryinds.Asfarasthetranslationeaningofthesourcetextasexactlyaspossibly,butalsopayspecialattentiontothedictionofthetargettext,soastoproducesuchabeautifulandnaturalt
2、argettextasthesourcetext,andconsequentlyitbeesofappropriatenessandquiteofnecessitytorenderTranslationAestheticsTheoryasguidanceentbothathomeandabroad.AretrospectintothedevelopmentrevealsthereexistsacloserelationshipbetentedinthischaptererelativestudiesonTra
3、nslationAesthetics.1.1AestheticsAestheticsappearsinhistoryasaphilosophicalconcept.Itinvolvesmanyelements.Differentphilosophersconductstudiesfromdifferentaspects.Nomatterfroments,aestheticobject,estheticsubjectandaestheticactivityarethemainresearchsubjects.I
4、n1750,AlexanderGottliebBaumgarten(1714-1762),theGermanphilosopher,publishedhisbooknamedAesthetics,anperceptionorfeeling,includinghumanaffection,aspiration,imagination,intuitionandfantasy.AccordingtothebookAesthetics,threeelementsareinvolvedinthestudy,espano
5、fabout1800years.Duringtheperiod,translationtheoryislinkedtoliteraryaesthetics.TherepresentativesintheentthatTulliusCiceroandQuintusHoratiusFlaccusstartedtheousancientRomanPhilosopher,isgenerallyregardedastheprimogenitorofeaning-for-meaningtranslation.Quintu
6、sFlaccusHoraceusedaestheticcriteriaintranslationandpromotedit.Thevieportantpartofthehistoryofwesterntranslationtheory-->istheClassicalPeriod,eoutasabook1849to1850anditisregardedasthedearestchildbytheauthorCharlesDickenshimself.Regardedasoneofthegreatestcrit
7、icalrealistnovelistsduringtheVictorianTime,CharlesDickensmightbethemostpopularedtobeoneofthefirstes.BornonFebruaryin1812inPortsmouth,CharlesDickensdidnotreceivemucheducationinhischildhoodbecausehisfamilyfortunedeclinedverymuch.Buthedidnotdepress.Hemadegreat
8、endeavorthroughpovertyandsuchexperienceendoupinallthemisery.Inhislifetime,healtogetheranyshortstories,essaysandplays,amonganyforeignlanguages,includingChineseandenjoysagreates,DavidCopperfieldistransla