11.3外刊精读

11.3外刊精读

ID:83070154

大小:173.61 KB

页数:2页

时间:2023-09-20

上传者:畜小牧
11.3外刊精读_第1页
11.3外刊精读_第2页
资源描述:

《11.3外刊精读》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

晓晓学姐VX:kaoyanta11月3日外刊精读TheSorryLegacyoftheFounders(《开国元勋们令人遗憾的财产》)【外刊精读】晓晓学姐VX:kaoyantaIn1784,fiveyearsbeforehebecamepresidentoftheUnitedStates,GeorgeWashington,52,wasnearlytoothless.Sohehiredadentisttotransplantnineteethintohisjaw—havingextractedthemfromthemouthsofhisslaves.第一段引入关于华盛顿的一件轶事。第一句和第二句前半部分详细地说明了有关华盛顿的一件轶事:因几乎没有牙齿而让牙医向他的口腔中移植九颗牙齿。第二句后半部分引出另一个角色:奴隶。为下文探讨开国元勋和奴隶制之间的关系做好了铺垫。要点解析【句1】In1784,fiveyearsbeforehebecamepresidentoftheUnitedStates,GeorgeWashington,52,wasnearlytoothless.【结构】这个句子复合句,主干为GeorgeWashington…wasnearlytoothless,表时间的名词短语fiveyearsbefore…是1784的同位语,指出1784这一年距离华盛顿成为美国总统还有五年,也就是说华盛顿是1789年当的总统,其中包含一个before引导的时间状语从句;52是插入语,补充指出他在52岁时就没剩几个牙了。晓晓学姐VX:kaoyanta【译文】1784年,距乔治•华盛顿成为美国总统还有5年,52岁的他牙齿几乎掉光。【句2】Sohehiredadentisttotransplantnineteethintohisjaw—havingextractedthemfromthemouthsofhisslaves.【结构】这个句子是简单句。句首的So是表因果关系的连词,起到衔接上文的作用;不定式短语totransplantnineteethintohisjaw作hired的宾语补足语,破折号后面的内容作插入语,补充说明主句,点明这9颗牙齿是从奴隶的嘴里拔出来的,havingextracted使用完成时,说明这9颗牙齿早就准备好了。havingextracted…的逻辑主语是he,也就是华盛顿;them指代nineteeth。晓晓学姐VX:kaoyanta【译文】因此,他雇了一位牙医往自己的口腔里植入了9颗牙齿,这9颗牙齿都是从他的奴隶的嘴里拔出来的。【词汇】transplant[træns'plɑːnt]vt.①(器官)移植晓晓学姐VX:kaoyanta1晓晓学姐VX:kaoyanta晓晓学姐VX:kaoyanta晓晓学姐VX:kaoyanta

1晓晓学姐VX:kaoyanta②转移:2015年翻译考过Ofnecessity,colonialAmericawasaprojectionofEurope.AcrosstheAtlanticcamesuccessivegroupsofEnglishmen,Frenchmen,Germans,Scots,Irishmen,Dutchmen,Swedes,andmanyotherswhoattemptedtotransplanttheirhabitsandtraditionstothenewworld.一批接一批的英国人、法国人、德国人、苏格兰人、爱尔兰人、荷兰人、瑞典人以及其他一些试图将他们的习惯和传统传播到这个新世界的人横渡大西洋而来。串:transplantation(n.移植;移种)晓晓学姐VX:kaoyantaextract[ˈekstrækt]vt.①拔(牙)②提炼,提取串:extraction(n.血统)2015年完形部分考查过extraction:apopulationofEuropeanextraction欧洲血统的族群。晓晓学姐VX:kaoyanta晓晓学姐VX:kaoyanta晓晓学姐VX:kaoyanta2晓晓学姐VX:kaoyanta晓晓学姐VX:kaoyanta晓晓学姐VX:kaoyanta

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
最近更新
更多
大家都在看
近期热门
关闭