凌叔华《古韵》的跨文化写作

凌叔华《古韵》的跨文化写作

ID:73646869

大小:17.00 KB

页数:5页

时间:2022-06-09

凌叔华《古韵》的跨文化写作_第1页
凌叔华《古韵》的跨文化写作_第2页
凌叔华《古韵》的跨文化写作_第3页
凌叔华《古韵》的跨文化写作_第4页
凌叔华《古韵》的跨文化写作_第5页
资源描述:

《凌叔华《古韵》的跨文化写作》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、凌叔华《古韵》的跨文化写作摘要《古韵》是凌叔华在跨文化语境下创作的自传体小说,它的产生与创作受到布鲁姆斯伯里集团、尤其是弗吉尼亚?伍尔夫的影响,也同时体现了一种“自我东方主义”的表述冲动与写作策略。作者将阅读对象设定为西方读者,针对这一接受主体的阅读期待,在体裁、内容、语言、风格等各方面都做出主动迎合的努力。关键词《古韵》跨文化写作自我东方主义《古韵》的创作横跨欧亚大陆(中国和英国),是凌叔华在与弗吉尼亚・伍尔夫的通信之中促生并最终完成出版于英国的。1953年《古韵》出版后即成为畅销书,并引起了英国评论界的重视。从一个六岁的懵懂的小姑娘到一名

2、初具独立思想的女子师范学生,凌叔华以时间为序,以主人公女孩儿“小十”的视角,向我们述说了“小十”的成长经历以及她所在的家族发展的历史。故事共分为相互独立的十八小章,每一章都可以作为一个短篇小说来阅读,而各章之间又通过人物关系与情节进行勾连。一个中国女作家所写的中国故事,何以用英文写就并在英国出版,又为何受到西方世界的欢迎,作者的创作意图何在,在叙事方面的选择依据为何,这是本文所试图解决的问题。一、《古韵》的写作缘起以及成书过程(一)凌叔华与布鲁姆斯伯里集团成员的交往20世纪上半叶,英国最有影响的文化团体当属布鲁姆斯伯里集团。该集团成员多为知识

3、界的精英,弗吉尼亚・伍尔夫是该集团的精神领袖。该集团中的很多人都对中国情感深挚,第二代成员朱利安・贝尔于1935-1937年间任教于武汉大学,在此期间与当时文学院院长陈西滢的妻子凌叔华相恋。二人关于文学艺术的交流,以及以朱利安为媒介,凌叔华得以与其阿姨弗吉尼亚・伍尔夫就文学进行通信交往,是《古韵》诞生的一个契机。凌叔华与伍尔夫的通信始于1938年,当时中国正处于抗日战争的最后几年,战争以及贝尔离世等伤痛折磨着凌叔华的心,此时英国也处在二战前的紧张氛围之中,伍尔夫也面对类似的境遇,二人惺惺相惜。伍尔夫作为文坛的前辈,以自己的人生经验建议凌叔华通

4、过“工作”来战胜苦难、忘记痛苦。在信中,她根据从朱利安处获得的对凌叔华创作才能的了解,鼓励凌叔华进行文学创作。在后来为期两年的通信之中,二人就凌叔华文学创作的体裁、题材、内容、语言等各个方面进行了细致的讨论,而凌叔华也采取了伍尔夫在写作策略上的诸种建议,并且每写完一章,都寄给伍尔夫阅读评点,直至1941年伍尔夫去世,二人的交流终止,《古韵》的写作不得不告一段落。1947年,凌叔华携女赴英,经伍尔夫的密友维塔・韦斯特的帮助,联系上伍尔夫的丈夫伦纳德・伍尔夫,在其旧居找到了凌

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。