汉英口译分类词汇--改革开放词汇

汉英口译分类词汇--改革开放词汇

ID:6619048

大小:36.00 KB

页数:8页

时间:2018-01-20

汉英口译分类词汇--改革开放词汇_第1页
汉英口译分类词汇--改革开放词汇_第2页
汉英口译分类词汇--改革开放词汇_第3页
汉英口译分类词汇--改革开放词汇_第4页
汉英口译分类词汇--改革开放词汇_第5页
资源描述:

《汉英口译分类词汇--改革开放词汇》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、汉英口译分类词汇--改革开放词汇汉英口译分类词汇汉英口译分类词汇(03)--改革开放词汇保险业Theinsuranceindustry保证重点支出Ensurefundingforpriorityareas被兼并或挤掉annexedorforcedoutofbusiness补发拖欠的养老金Clearuppensionpaymentsinarrears不良贷款Non—performingloan层层转包和违法分保Multi-levelcontractingandillegalsubcontracting产值outputvalue城乡信用社CreditCoope

2、rativeinbothurbanandruralareas城镇居民最低生活保障Aminimumstandardoflivingforcityresidents城镇职工医疗保险制度Thesystemofmedicalinsuranceforurbanworkers抽样调查datafromthesamplesurvey出口信贷Exportcredit初步建立社会主义计划商品经济新体制。toestablishatapreliminarylevelanewsystemofsocialistplannedcommodityeconomy.贷款质量Loanquali

3、ty贷款质量五级分类办法Thefive-categoryassetsclassificationforbankloans第二产业secondaryindustry第三产业tertiaryindustry第一产业primaryindustry独资企业whollyforeignowned/fundedenterprise发电量electricenergyproduction发挥市场的调节作用togiveplaytotheregulatoryroleofthemarket发展过快excessivegrowth防范和化解金融风险Takeprecautionsaga

4、instandreducefinancialrisks防洪工程Flood-preventionproject非法外汇交易Illegalforeignexchangetransaction非公有成分non-publicsectors非贸易收汇Foreignexchangeearningsthroughnontradechannels非银行金融机构Non-bankfinancialinstitutions费改税Transformadministrativefeesintotaxes分配形式formsofdistribution风险资金riskfunds副业si

5、delineproduction改革是"社会主义制度的自我完善和自我发展"。Reformis"theself-perfectionandself-developmentofthesocialistsystem."改革重点转移到城市thefocusofreformisshiftedtothecities改善经济环境improveeconomicenvironment搞活企业invigorate/revitalize/rejuvenateenterprises各尽所能,按劳/需分配。fromeachaccordingtohisability,toeachacc

6、ordingtohiswork/needs.跟踪审计Follow-upauditing工程监理制度Themonitoringsystemforprojects公有制publicownership鼓励giveincentiveto管理不善poormanagement国际收支internationalbalanceofpayments国家保障国有经济的巩固和发展。Thestateensurestheconsolidationandgrowthofthestateeconomy.国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设Thebasictaskofthen

7、ationistoconcentrateitseffortsonsocialistmodernization.国民生产总值GNP(GrossNationalProduct)国内生产总值GDP(GrossDomesticProduct)国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。Thestateeconomyisthesectorofsocialisteconomyunderownershipbythewholepeople;itistheleadingforceinthenationaleconomy.国有资产安全Thesafetyofst

8、ate-ownedassets过度开垦Excessreclamat

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。