欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:6324059
大小:70.00 KB
页数:12页
时间:2018-01-10
《the contract for works of civil engineering construction》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、THECONTRACTFORWORKSOFCIVILENGINEERINGCONSTRUCTION土木工程建筑承包合同 PARTⅠGENERALCONDITIONS第一章 总则DEFINITIONSANDINTERPRETATION定义和释义 1.(1)IntheContract,ashereinafterdefined,thefollowingwordsandexpressionsshallhavethemeaningsherebyassignedtothem,exceptwheretheco
2、ntextotherwiserequires:1.1 在本合同中,除按上下文另具意义者外,下列词语应解释如下:(a)“Employer”meansthepartynamedinPartⅡwhowillemploytheContractorandthelegalsuccessorsintitletotheEmployer,butnot,exceptwiththeconsentoftheContractor,anyassigneeoftheEmployer.“业主”指第二章中所指定的雇用承包人的一方
3、或其权利继承人,但不包括业主的受让人,经承包人同意者除外。(b)“Contractor”meansthepersonorpersons,firmorcompanywhosetenderhasbeenacceptedbytheEmployerandincludestheContractor’spersonalrepresentatives,successorsandpermittedassigns.“承包人”指标书已被业主接受的某个或某些人、商行或公司,包括其个人代表,继承人和业经认可的受让人。(
4、c) “Engineer”meanstheEngineerdesignatedassuchinPartⅡ,orotherEngineerappointedfromtimetotimebytheEmployerandnotifiedinwritingtotheContractortoactasEngineerforthepurposesoftheContractinplaceoftheEngineersodesignated.“工程师”指第二章中所指定的工程师,或由业主随时任命且书面通知承包人以代
5、替指定工程师履行合同职责的其他工程师。(d)“Engineer’sRepresentative”meansanyresidentengineerorassistantoftheEngineer,oranyclerkofworksappointedfromtimetotimebytheEmployerortheEngineertoperformthedutiessetforthinClause2hereof.whoseauthorityshallbenotifiedinwritingtotheCo
6、ntractorbytheEngineer.“工程师代表”指任何常驻工程技术人员、工程师助手,或由业主或工程师随时任命的履行本合同第二条规定职责的任何工程现场监督,其权限应由工程师书面通告承包人。(e)“Works”shallincludebothPermanentWorksandTemporaryWorks.“工程”包括永久性工程和临建工程。(f)“Contract”meanstheConditionsofContract,specification,Drawings,pricedBillof
7、Quantities,ScheduleofRatesandPrices,ifany,Tender,LetterofAcceptanceandtheContractAgreement,ifcompleted.“合同”指合同条款、技术规范、图纸、标价的建筑工程清单、单价和价格表(如果有),还可指标书、接受证书以及承包协议(如已完成)。(g)“ContractPrice”meansthesumnamedintheLetterofAcceptance,subjecttosuchadditionsther
8、etoordeductionstherefromasmaybemadeundertheprovisionshereinaftercontained.“合同价格”指在接受证书中确定的数额,可按本合同以下条款规定增减。(h) “ConstructionalPlant”meansallappliancesorthingsofwhatsoevernaturerequiredinorabouttheexecutionormaintenanceoftheWorksbutdoesnotincludemater
此文档下载收益归作者所有