物流管理专业英语--复习重点.docx

物流管理专业英语--复习重点.docx

ID:57376977

大小:21.13 KB

页数:6页

时间:2020-08-13

物流管理专业英语--复习重点.docx_第1页
物流管理专业英语--复习重点.docx_第2页
物流管理专业英语--复习重点.docx_第3页
物流管理专业英语--复习重点.docx_第4页
物流管理专业英语--复习重点.docx_第5页
资源描述:

《物流管理专业英语--复习重点.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、专有名词物流:logistics现代物流:modernlogistics运输:transportation仓储:warehouse存储:inventory储藏:storage包装:packaging包裹:package配送:distribution递送:delivery流通加工:distributionprocessing装卸:搬运:物流信息:logisticsinformation市场:marketplace营销:marketing供应商:supplier外部供应商:outsidesupplier制造商:manufacturer批发商:wholesaler零售商:

2、retailer

3、retaildealer条码:barcode产品质量:goodsquality产成品:finishedproduct在制品:work-in-process成本分配:costallocation净重:Netweight毛重:grossweight温室气体:greenhousegases客服代表:customerrepresentative以数字技术为基础的:data-based立方米:cubicmetreJIT:零库存UPC:universalproductcode通用商品代码D/A:承兑汇票DocumentsagainstacceptanceD/P:

4、付款交单DocumentsagainstPaymentIMP:进口EXP:出口CNY:人民币元TEU:标准集装箱(twenty-footequivalentunit)UPS:不间断电源(uninterruptedpowersupply)或联合包裹服务(UnitedParcelService)Priorto....先于.....deregulation规范化操作Integratewith使...相结合、整合Customized个性化的、客户定制的Assuch=also=likewise同样Greenhousegases温室气体Procurement采购Noise噪音Tr

5、ade-off平衡Versus与....相对Know-how技巧Expertise专业运输方式成本比较海运<铁路<公路<航空Informationtechnology信息技术JIT即使供应、准时制Universalproductcode(UPC)通用商品代码Documentsagainstacceptance(DA)承兑交单Documentsagainstpayment(DP)付款交单Import进口Export出口CNY人民币信用证letterofcredit净重netweight毛重grossweight客服代表customerservicerepresentat

6、ive(CSR)UPS联合包裹服务(UnitedParcelService)Digital-based数字基础Shipment装货、装载的货物Recipient容器fragile易碎的TED(standardcontainer)标准集装箱Inventory库存Distributer分销商IMP企业信息化管理平台(informationManagementPlat)LC发射控制(LaunchControlClipboard剪贴板句子[1]Logisticsisauniqueglobal“pipeline”.在修辞学中有一种修辞手法是比喻,用于比较两种事物或人的相同点。比

7、喻分为两类:明喻和暗喻。明喻称被比喻的物体“像某个事物”,用like表示,暗喻称某个事物“是另一个事物”。如:明喻:SteveMorrislookslikeawonderboy.暗喻:SteveMorrisisawonder.全句译为:物流是一个独特的“管道”。[2]Comingintobeingwiththeadventofcivilization,logisticsisanythingbutanew-bornbaby.全句译为:文明伊始,物流就已经存在,因而不是新鲜事。[3]…whenitcomestomodernlogistics,mostprofessiona

8、lsinthebusinessconsideritoneofthemostchallengingandexcitingjobs,invisibleasitis.invisibleasitis:这是一个倒装句。表示尽管…。“as”前面可加动词或形容词。例如:Childasheis,hemakesalivingonhisown.尽管他还是小孩,他已经自己谋生了。Difficultasitis,westillencourageeachother.尽管很困难,我们仍然互相鼓励。全句译为:说到现代物流,业内专业人士认为,尽管看不见摸不着,却是最富有挑战性和最激

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。