科技英语翻译的基本方法和技巧课件.ppt

科技英语翻译的基本方法和技巧课件.ppt

ID:57025864

大小:128.50 KB

页数:28页

时间:2020-07-26

科技英语翻译的基本方法和技巧课件.ppt_第1页
科技英语翻译的基本方法和技巧课件.ppt_第2页
科技英语翻译的基本方法和技巧课件.ppt_第3页
科技英语翻译的基本方法和技巧课件.ppt_第4页
科技英语翻译的基本方法和技巧课件.ppt_第5页
资源描述:

《科技英语翻译的基本方法和技巧课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、科技英语翻译的基本方法和技巧数字和倍数的翻译数字的表达及翻译Tenthousand(一万)Onehundredthousand(十万)Onemillion(一百万)Tenmillion(一千万)Onehundredmillion(亿)Onebillion(十亿)Tenbillion(百亿)Onehundredbillion(千亿)Onetrillion(万亿)数字修饰语的翻译英语中常用flat,cool,sharp,exactly,whole,just等词修饰数字,表示“正好”、“恰好”、“整整”等。Hefinishedtheexperimentintwenty-fourhoursfl

2、at.他完成这一实验正好用了24小时的时间。Thephysiciantreatedcool30patientsthatday.这位内科医生那天正好看了30个病人。Theplanetakesoffat7o’clocksharp.这架飞机7点整起飞。Themachineworkedfortenwholedays.这台机器整整运转了10天时间。Thewiremeasuresexacttenmeters.这条导线刚好10米长。英语中常用about,some,around,round,approximately,closelyto,nearly,towards等词修饰数字,表示“大约”、“上下”

3、、“将近”、“几乎”等。Thevolumeofthesunisabout/some/around/round1,300.000timesthatoftheearth.太阳的体积约为地球的130万倍。Itisnearly/towards4o’clock.将近4点种。Thepriceofthisnewmachineisintheneighborhoodof/oftheorderofathousanddollars.这台新机器的价格约为1,000美圆。Noisefigureintheborderof4to5dBatGhzhasbeenreported.据称,在2,000兆赫时,噪声系数约为4

4、-5分贝。Accordingtotheweatherman,thetemperaturewillbeup5℃orso.据天气预报,气温将升高5℃左右。英语中常用morethan,odd,over,above,exceed,upwardsof,ormore,higherthan,inexcessof等词修饰数字,表示“超过”、“以上”、“有余”、“高于”、“多于”等。Pigironisanalloyofironandcarbonwiththecarboncontentmorethantwopercent.生铁是铁碳合金,其中碳含量超过2%。Onlywhenarocketattainsas

5、peedof18,000oddmilesperhour,canitputamanmadesatelliteinorbit.只有当火箭速度达到每小时18,000多英里时,才能把人造卫星送入轨道。Over/Above/Morethan/Notlessthan100chemicalelementsareknowntoman;oftheseabout80aremetals.人类已知的化学元素有100种以上,其中有80种是金属。Upwardsofseventhousandmedicalworkershaveleftfortheearthquakedistrict.有7000多名医务人员前往震区。

6、Thepatientsarechildrenofthreeyearsoldandupwards.这些病人是三岁和三岁以上的儿童。英语中常用under,below,less,lessthan,nomorethan,shortof,off,to,within,asfewas等词修饰数字,表示“少于”、“不到”、“以下”等。Theefficiencyofthebestoftheseenginesisunder/below/lessthan/nomorethan40%.这些发动机中效率最好的也不到40%。Ittookthreeyearslessthanonemonthforthemtodeve

7、lopthenewmaterial.他们花了三年差一个月研制这种新材料。Heliumintheairisalittleunder1%.空气中氮的含量略低于1%。英语中常用full,solid,atleast,allof,nolessthan,as…as等词来修饰数字,表示数目大、数量多。TheycoveredfulltwentyreferencesourcesonAIDSinasingleday.他们仅仅用了一天时间,就看完了足足20种有关爱滋

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。