欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:55615890
大小:67.50 KB
页数:1页
时间:2020-05-19
《酒及各种英文叫法.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、酒酒在中国有着悠久历史,多数词典将“酒”字译为wine,汉语中有很多带有“酒”的成语,如“酒足饭饱”(aftermuchwineandfood)、“花天酒地”(worldofwineandwomen)、“酒逢知己千杯少”(Athousandcupsofwinearenottoomanywhendrinkingwithclosefriends)、“酒后吐真言”(Thereistruthinwine)。但确切地说,wine主要指葡萄酒和其他果酒。啤酒(beer)也是近代从国外引进的。中国本土酒的英文词应该是beverage。例如,米酒是fermentedbeverage,即通过发酵制成的;
2、白酒是distilledbeverage,即用蒸馏法制成的。所以,“酒厂”也应该分别译为brewery,distillery和winery。中国以白酒著称,由于酒精含量较高,是一种alcoholicbeverage,也叫liquor。近年一路飙涨的物价中,白酒可谓领头羊(bellwether)。白酒的价格越长越贵,越贵越涨,几乎陷入了一个无法突围的“怪圈”(viciouscircle)。绝大多数人消费不起高端白酒,除了高级社交场合(socialoccasions),人们很少喝。名酒由消费品成了收藏品。一些名酒,尤其是能长期储存的窖藏(cellar-stored)酒,成了新的金融理财产品
3、(moneymanagementproduct)。还出现了可以像炒股一样在交易平台(tradingplatform)上炒作的红酒。
此文档下载收益归作者所有