小学英语 中英对照学趣味成语 余音绕梁.doc

小学英语 中英对照学趣味成语 余音绕梁.doc

ID:53104325

大小:272.00 KB

页数:2页

时间:2020-04-01

小学英语 中英对照学趣味成语 余音绕梁.doc_第1页
小学英语 中英对照学趣味成语 余音绕梁.doc_第2页
资源描述:

《小学英语 中英对照学趣味成语 余音绕梁.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、余音绕梁(中英对照学英语)成语来源supergoodsong余音绕梁[en]IntheWarringStatePeriod(战国),therewasagirlintheStateofQicalledHanE(韩娥)whosangbeautifully.在战国时期,有一位歌声撩人的少女,名曰韩娥。OncewhenshewaspassingthroughtheStateofQishehadtosingtoearnmoneytobuyfood.有一次韩娥路过齐国时,以唱歌卖艺来挣钱,以此为生。WhensheleftQitheechoesofhersongsclungtothebea

2、msofthehousesthereforthreedaysbeforepeoplerealizedthatshehadleft.当她离开齐国时,她的歌声仍在房屋的梁木间萦绕,直到三日之后,人们才意识到韩娥已经离开了。Thisidiomisusedtodescribeunforgettablybeautifullsinging.这个成语就形容歌声的美丽与令人难忘。文化链接英文中“余音绕梁”虽然没有特别传神的表达,但若想表达“歌曲很好听”可以用“supergoodsong”,也就是“超级好听的歌”的意思。其实“super+adj.”是一个十分常用的表达形式,比如“十分聪明的学生

3、”就可以说“supercleverstudent”,又比如“极其才华横溢的导演”就可以说“superbrilliantdirector”。其实,英语中表达“一首歌极其好听”还有很多不同的表达方式,小编在此为大家介绍一种很赞的表达方式,那就是“eyeofthetiger”,直译就是“老虎的眼睛”,那为什么说“一首歌像老虎眼睛”就是“余音绕梁”了呢?老虎眼本身就体现了老虎的一大优秀特质(Thenameitselfmeansasignificancecharacteristicofatiger.),同时有一首经典的个就做“eyeofthetiger”(电影《洛奇》的插曲),所以这个

4、词本身已经成了表达“好歌”的代名词了。例句Thissongis‘eyeofthetiger.’这首歌堪比《老虎之眼》。Thiskindofsoundslike‘eyeofthetiger’.2这歌听着就像《老虎之眼》一样经典。2

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。