欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:53021342
大小:488.45 KB
页数:19页
时间:2020-04-15
《穿井得一人-课件.pptx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、穿井得一人《吕氏春秋》每组第一个同学在收到纸条并阅读上面内容之后,听到指令后,一个接一个向后面同学传话。要求:①每个人只能说一遍,不能停顿②低声传话③每组最后一个同学说出你听到的内容游戏时间眼见为实,耳听为虚概况本文选自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论•察传》,中的一段。《吕氏春秋》又名《吕览》,是吕不韦组织门客所撰的一部杂家代表著作,共26卷,160篇。吕不韦(前292—前235),战国末年卫国濮阳(今河南安阳)人,先为商人,后被秦庄襄王任为秦相,门下有食客3000人,家僮万人。庄襄王卒,年幼的太子政立为
2、王,吕不韦为相邦,号称“仲父”,专断朝政。读熟课文读准字音溉汲(gàijí)等到译文:宋国有一姓丁的人家,家中没有井,需到出门(到远处)打水洗涤,因此(他家)经常有一个人住在外面。翻译1宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”的顺接连词溉,洗涤。汲水,从下往上打水。代词,他告诉这里指“节省”住等到他家打井(成功)之后,他家的人对别人说:“我家打井得一个人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。听到译文:有人听到这话以后就传播给其他人,说:“丁家打
3、井,从井中发现了一个人。”谈论使听见向、对翻译2代词,指丁家人说的那句话。传播得到,这里指“发现”这件事这件事全国的人都谈论这件事,(有人)向宋国国君(报告),使(他)听到这件事。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”译文:宋国国君派人向丁家询问这件事。向这件事回答的劳动力在翻译3派遣这里指“节省”这里指“发现”丁家的人回答说:“(我说的是打井)节省了一个劳动力,不是说从井中发现了一个人。”1、说话要防止歧义。2、不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考查的话。3、对待传闻应采取审慎
4、的态度,调查研究,去伪存真。从这个故事中,你明白了什么道理?现实生活中有没有类似情况?如果有,我们应该怎样去对待?在现实生活中对待传闻应采取审慎的态度,要有调查研究、去伪存真的求实精神。不要轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。杞人忧天列子,名寇,又名御寇,郑国人,战国前期道家代表人物之一,与郑缪公同时。一说与郑顷公同时。《庄子》中有许多关于他的传说。《列子》是道教经典之一,其学说本于黄帝、老子,主张清净无为。里面保存了不少先秦时代的寓言故事和神话传说。其中很多故事都写得很生动,有较高的文学和思想价值。读准字音
5、身亡(wú)所寄日月星宿(xiù)中伤(zhòng)躇(chú)步跐(cǐ)蹈1又有忧彼之所忧者,因往晓之。2充塞四虚,无处无块。3日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。4奈何忧其坏?4奈何忧其坏?译:又有一个人为这个担忧的人而担忧,于是去开导他。译:四处都塞满了土块,没有地方没有土块的。译:日月星辰,也不过是聚集在一起的有光的气体,即使坠落,也不会击中甚至打伤人。译:为什么要担心大地崩塌呢?思考杞人为什么而忧天?“晓之者”是如何开导他的?杞人担心天地崩坠,身无所寄,而废寝忘食。由表及里,
6、化消极心态为积极心态。从这则寓言中你了解到什么道理?本文寓意:要消除没有根据或不必要的忧虑。也讽刺了那些胸无大志,患得患失的人。你是如何看待那位好心人的解释的?寓言中那位好心人对天、地、星、月的解释是不科学、不合理的,只能代表当时人们的认知水平,但他那种关心他人,耐心开导别人的精神还是值得学习的。这则故事对你有什么启发?今人忧天真可嘉,携起手来护家园。杞人忧天无必要,掌握文化需记牢。
此文档下载收益归作者所有