论埃兹拉·庞德诗学对其《诗经·国风》英译的影响.pdf

论埃兹拉·庞德诗学对其《诗经·国风》英译的影响.pdf

ID:49502744

大小:2.22 MB

页数:71页

时间:2020-03-02

论埃兹拉·庞德诗学对其《诗经·国风》英译的影响.pdf_第1页
论埃兹拉·庞德诗学对其《诗经·国风》英译的影响.pdf_第2页
论埃兹拉·庞德诗学对其《诗经·国风》英译的影响.pdf_第3页
论埃兹拉·庞德诗学对其《诗经·国风》英译的影响.pdf_第4页
论埃兹拉·庞德诗学对其《诗经·国风》英译的影响.pdf_第5页
资源描述:

《论埃兹拉·庞德诗学对其《诗经·国风》英译的影响.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码:10724论文题目:论埃兹拉•庞德诗学对其《诗经•国风》英译的影响专业:外国语言学及应用语言学研究方向:翻译与翻译研究论文编号:YW1022016年6月ASTUDYOFTHEINFLUENCEOFEZRAPOUND’SPOETICSONHISENGLISHTRANSLATIONOFGUOFENGINSHIJINGbyLiuRuitingAThesisSubmittedtotheGraduateSchoolofXi’anInternationalStudiesUniversityinpartialfulfillmentoftherequirementsforthedegreeofMAS

2、TEROFARTSinFOREIGNLINGUISTICSANDAPPLIEDLINGUISTICSXi’an,China2016IIIIVVVIVIIACKNOWLEDGEMENTSFirstofall,IwouldliketoexpressmysinceregratitudetoLiLinbo,myadvisor,notonlyforherinvaluableinstructionsinthepastthreeyearsandinsightfulcommentsonmythesis,butforthegreathelpandencouragementshegenerouslyoffered

3、intheprocessofthepreparationforthethesis.Next,I’mgratefultomyteachersandclassmates.Theyofferedmevaluableresearchmaterialsandsincerelysharedtheresearchexperiencewithme.Lastbutnottheleast,Icouldnothavefinishedthewholepaperwithouttheencouragementandsupportofmyparents.Theyprovidedmewithcomfortablelife,a

4、llowingmetoconcentrateonmystudy.Theirloveandcaresupportedmealotinthepastthreeyears.Bestwishestoallofthem!VIABSTRACTAsthefirstanthologyofpoetryinChina,ShiJingisthemostdazzlingpearlofChineseliterature.TheEnglishtranslationofsuchamasterpieceisnotonlyanimportantwayforwesternreaderstocomprehendandappreci

5、ateChineseculture,butalsotheacademicpursuitofmanyexpertsandscholarsathomeandabroad.Composedofthreeparts“Feng”,“Ya”and“Song”,ShiJingcollectsthreehundredandfivepoemsdatingfromtheearlyWestZhouDynastytothemiddleSpringandAutumnPeriod.“GuoFeng”,thefirstandthemostessentialpartofShiJing,consistsofonehundred

6、andsixtypoemscollectedfromfifteencountriesandregions,reflectingthesociallifeandcustomsofordinarypeople.Therefore,theauthorofthisthesisfocusesontheEnglishtranslationof“GuoFeng”inShiJing.AndamongvariousEnglishversionsofGuoFeng,thetranslationbytheAmericanImagistpoetandtranslator,EzraPound,standsoutbyit

7、saudaciouscreativity.TheauthorofthisthesiscarriesoutadetailedandsystematicresearchonEzraPound’sEnglishtranslationofGuoFengfromtheperspectiveofhisImagistpoeticsthroughusingqualitativeresearchmethodssuc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。