商标翻译浅谈-商务英语-毕业论文

商标翻译浅谈-商务英语-毕业论文

ID:46681486

大小:124.48 KB

页数:22页

时间:2019-11-26

商标翻译浅谈-商务英语-毕业论文_第1页
商标翻译浅谈-商务英语-毕业论文_第2页
商标翻译浅谈-商务英语-毕业论文_第3页
商标翻译浅谈-商务英语-毕业论文_第4页
商标翻译浅谈-商务英语-毕业论文_第5页
资源描述:

《商标翻译浅谈-商务英语-毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、学生毕业设计(论文)题目:商标翻译浅谈姓名:班级、学号系(部):专业:指导教师:开题时间:完成时间:0000000000经济管理系i务英语0000000002009-04-102009-11-082009年11月08日毕业设计任务书1毕业设计成绩评定表2答辩申请书3-5正文6-22答辩委员会表决意见23答辩过程记录表24课题商标翻译浅谈一、课题(论文)提纲引言1•商标翻译的重要性2.商标中的文化特色3•商标的语言特点3.1象征性3.2独特性3・3简洁性3・4艺术性3・5时代性3.6稳定性4.英汉商标翻译的方法3.1音译法4.2直翻法2.3意译

2、法4.4音译合译法4.5减音法4.6增字法5•结束语二、内容摘要商标宣传是国际市场推销商品和进行竞争的一种重要手段,而培养名牌商标是进一步开拓国际市场的重要环节。因此,做好商标的翻译,其重要意义是不言而喻的。随着世界经济体系的全球化和中国加入WTO,产品的进出口日益增强,因此也导致了商标的翻译越来越受到重视,在翻译理论和实践的基础上不断得到丰富和发展,尤其是更加注重了中西方的文化差异。本文从商标命名的重要性、文化特色和语言特点的角度探讨了商标翻译的主要方法,并提出了在翻译时应注重中西文化信息的互通,从而使翻译出的商标名称与原文的商品在音、形、

3、意和美等珠联璧合、异曲同工,在商品交流的同时亦可实现文化的交流。参考文献⑴金惠康.跨文化交际翻译[M],中国对外翻译出版公司,2003(175)[2]朱娥.商标词的翻译理论和方法[J],昭通师范高等专科学校学报,200426[2]47[3]吕晔•商标的文化特征与翻译策略[J],淮阴师范学院学报(哲学社会科学版),2005(2)[4]向华.商标翻译策略[D],山东师范大学,2003(4)⑸梦之.翻译新论与实践[M],青岛出版社,1999(281-284)[6]石玉.汉字商标词的跨文化传通[J],外语与外语教学,2001(4)OntheTrans

4、lationofTrademarks00000000000Abstract:Thetrademarkpropagandaisanimportantmeanofsellinggoodsandcompetitionfortheinternationalmarket,butcultivatingbrandnameistheimportant1inkstoopenuptheinternationalmarkets・Sotheimportanceofagoodtrademarktranslationisself-evident・Withthegloba

5、lizationofthewordeconomicsystemandChina7senteringWTO,theproductsofimportingandexportingstrengthendaybyday,ithasalsoledtothetranslationofthetrademarkhasbeengainingattention,itgetsacontinuouslyenrichanddevelopmentfromthetranslationoftheoryandpractice,especiallypayinggreaterat

6、tentiontothesino-westernculturaldifferences・Thispapermainlydiscussesthemethodsofthetrademarktranslationfromtheimportanceoftrademark.culturecharacteristicandlanguagecharacteristic,concludingthattranslationshouldfocusontheexchangeofculturalinformation,sothatthetranslationwi11

7、besimilarwiththeoriginalgoodsinthesound,shape,meaningandsoon,whilethecommodityexchangeswi11alsoachieveculturalexchanges・Keywords:trademark;translation;method;cultureIntuoductionAtrademarkisasignofcommodities.Theproducerisusedtoidentifingtheirproductionandsaleofgoodsbyiconic

8、symbols・Generallyspeaking,graphicsorsymbol,istheimageofproducts,corporatesymbolcon

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。