欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:45895122
大小:113.08 KB
页数:8页
时间:2019-11-19
《止学原文及译文范文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、止学原文及译文范文 导语:一部失传已久的绝学《止学》曾国藩李嘉诚都赞叹不已!下面是止学原文及译文欢迎阅读及参考! 智卷一 1、智极则愚也圣人不患智寡患德有失焉 【译文】过於聪明就是愚蠢了圣人不担心自己的智谋少而担心自己的品德有缺失 2、才高非智智者弗显也位尊实危智者不就也大智知止小智惟谋智有穷而道无尽哉 【译文】才能出众不是智慧有智慧的人并不显露自己地位尊崇其实充满危险有智慧的人不恋权位大智慧的人知道适可而止小聪明的人只是不停地谋划智计有穷尽的时候而天道却没有尽头 3、谋人者成于智亦丧于智
2、谋身者恃其智亦舍其智也智有所缺深存其敌慎之少祸焉 【译文】谋划别人的人成功在其智计上也会失败在其智计上谋划保全自身的人依靠其智计也要舍其智计智计有它缺欠的地方谋略存有他的敌手谨慎使用才能减少祸患 4、智不及而谋大者毁智无竭而谋远者逆智者言智愚者言愚以愚饰智以智止智智也 【译文】智慧不够却谋划大事的人只能失败智计不知停止却谋求长远的人很难如愿对有智慧的人说智慧对愚蠢的人说愚蠢用愚蠢来掩饰智慧用智慧来停止智计这是真正的智慧 用势卷二 1、势无常也仁者勿恃势伏凶也智者不衿 【译文】势力没有永恒的仁德的
3、人不会依靠它势力埋伏著凶险有智慧的人不会夸耀它 2、势莫加君子德休与小人君子势不于力也力尽而势亡焉小人势不惠人也趋之必祸焉 【译文】势力不要施加给君子仁德不能给予小人君子的势力不表现在权势上以权势为势力的人一旦权势丧失势力也就消亡了小人的势力不会给人带来好处趋附它一定会招致祸害啊 3、众成其势一人堪毁强者凌弱人怨乃弃势极无让者疑位尊弗恭者忌 【译文】众多的人才能成就势力一个人却可以毁掉它有势力的人欺凌弱小的人人们怨恨他就会离弃他势力达到顶点而不知退让的人让人猜疑地位尊贵而不谦恭的人使人嫉恨 4、势或失
4、之名或谤之少怨者再得也势固灭之人固死之无骄者惠嗣焉 【译文】势力有时会失去名声有时会遭侮辱少发怨言的人能失而复得势力一定会消失的人终会死亡的不骄纵的人才能惠及子孙 利卷三 1、惑人者无逾利也利无求弗获德无施不积 【译文】迷惑人的东西没有超过利益的了利益不追求它就不能获得仁德不施舍就不能积累 2、众逐利而富寡贤让功而名高利大伤身利小惠人择之宜慎也天贵于时人贵于明动之有戒也 【译文】追逐利益的人众多但富贵的人却很少贤明的人出让功劳但他的名望却有增高利益大的容易伤害自身利益小的能给自己带来实惠选择它们
5、应该慎重天道贵在有其规律人贵在明智有节行动要遵守戒规 3、众见其利者非利也众见其害者或利也君子重义轻利小人嗜利远信利御小人而莫御君子矣 【译文】许多人都能看见的利益就不是利益了许多人都视为有害的东西有的却是有利益的君子重视道义而轻视利益小人贪恋利益而远离信用利益可以驱使小人而不能驱使君子 4、利无尽处命有尽时不怠可焉利无独据运有兴衰存畏警焉 【译文】利益没有穷尽的地方生命却有终了的时候不懈怠就可以了利益不能独自占据运气有好有坏心存畏惧就能警醒了 辩卷四 1、物朴乃存器工招损言拙意隐辞尽锋出
6、 【译文】事物朴实无华才能得以保存器具精巧华美才招致损伤拙於言辞才能隐藏真意话语说尽锋芒就显露了 2、识不逾人者莫言断也势不及人者休言讳也力不胜人者勿言强也 【译文】见识不能超过别人的人不要说判断的话势力弱於别人的人不要说忌讳的话力量不如别人的人不要说勉强的话 3、王者不辩辩则少威焉智者讷言讷则惑敌焉勇者无语语则怯行焉 【译文】称王的人不和人争辩争辩会减少他的威严有智慧的人话语迟钝话语迟钝可以迷惑敌人勇敢的人并不多言多言会使行动犹豫 4、忠臣不表其功窃功者必奸也君子堪隐人恶谤贤者固小人也矣 【译
7、文】忠臣不会表白他的功劳偷取他人功劳的人一定是奸臣君子可以替人隐瞒缺点誹謗贤德之士的人一定是小人 誉卷五 1、好誉者多辱也誉满主惊名高众之所忌焉 【译文】喜好名誉的人多数会遭受侮辱赞誉太多君主就会惊恐名声太高就会招来众人嫉恨 2、誉存其伪谄者以誉欺人名不由己明者言不自赞贪巧之功天不佑也 【译文】名誉有虚假的谄媚的人用它来欺骗他人名望不是自己所能左右的明智的人不会自我赞扬贪婪和巧取所得的功名上天不会保佑他 3、赏名勿轻轻则誉贱誉贱则无功也受誉知辞辞则德显显则释疑也上下无争誉之不废焉 【译文】
8、赏给他人名誉不要随便太随便了名誉就不贵重了不贵重就失去了它的功效接受荣誉要懂得辞让辞让就能显现美德显现美德就可以解除猜疑了上司和下属没有争斗他们的名誉就不会被废弃了 4、人无誉堪存誉非正当灭求誉不得或为福也 【译文】人没有名誉可以存活不
此文档下载收益归作者所有