欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:45895070
大小:66.57 KB
页数:3页
时间:2019-11-19
《铁杵磨针原文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、铁杵磨针原文翻译 《铁杵磨针》出自《方舆胜览》说的是大诗人李白小时候读书不顺弃学途中偶遇一老妇人用铁杵磨针对自己的触动很大终于发奋读书最终学有大成“只要功夫深铁杵磨成针”就出自这个故事这句话也成为激励后人持之以恒求学的名言警句以下是小编为大家整理的铁杵磨针原文翻译希望能帮到大家! 磨针溪在眉州象耳山下世传李太白读书山中未成弃去过小溪逢老媪方磨铁杵问之曰:欲作针太白感其意还卒业媪自言姓武今溪旁有武氏岩 注:[媪](ǎo)年老的妇人[杵](chǔ)棒槌[卒业]完成学业 1.解释文
2、中加点词的意思(3分) 去:方:欲: 2.翻译文中画横线的句子(2分) 3、用一个成语来概括这段文字的中心并且说说本文给你的启示(3分) 参考答案: 1、解释文中加点词的意思去:(离开)方:(正)欲(想要) 2、译文李白被老妇人感动了回去完成了学业 3、持之以恒启示:只要有毅力坚持不懈肯下苦功事情就能成功 【阅读提示】 后人所说的“只要功夫深铁棒磨成针”即指此事 注释 1眉州:古地名今四川省眉山一带 2世传:世世代代相传
3、3成:完成 4去:离开 5.逢:碰上 6.媪(ǎo):年老的妇人 7.方:正在 8.铁杵(chǔ):铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒. 9.欲:想要. 10.感:被......感动. 11.还:回去. 12.之:代词指代老妇人在做的事 13.卒业:完成学业 14.今:现 15.氏:姓…的人 16.太白感其意:李白被她的言行感动了 译文 磨针溪在眉州的象耳山下传说李白在山中读书的时候没有完成好
4、自己的功课就出去玩了他路过一条小溪见到一个老妇人在那里磨一根铁棒(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么老妇人说:“要把这根铁棒磨成针”李白十分惊讶这位老妇人的毅力于是就回去把自己的功课完成了那老妇人自称姓武现在那溪边还有一块武氏岩
此文档下载收益归作者所有