资源描述:
《《国学敬谦称》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、汉语称谓中亲属敬谦称的使用特点学院:人资环班级:地理科学1姓名:王兴利1.我们学习敬谦称de目的汉语亲属称谓中敬谦称的特点与传统的汉文化关系密切,或者说,传统的汉文化深深地影响了汉语亲属称谓的价值取向,而敬谦称就是这种影响的表现之一。了解亲属称谓中敬谦称的特点,就是为了我们正确地使用这些敬谦称。2.敬谦称的分类敬称:令尊尊萱贤兄令阁令郎令千金…敬谦称谦称:家严家慈愚兄贱内犬子拙女…3.使用特性(1)指向性(2)民族性(3)时代性(4)书面性(1)指向性亲属称谓中的敬谦称具有明显的指向性。1.内外指向性“家父”、“令尊”虽然都是对
2、“父亲”的称谓,但是他们所具体使用的场合不同。“家父”只用于对自己父亲的称呼,而“令尊”用于对对方父亲的称呼,就是说,一个指向内,一个指向外,具有内外指向性。如果对它们不加以区别,甚至颠倒使用,就只会闹出笑话了。2.上下指向性对“尊”、“贤”、“令”、“家”、“舍”等敬谦语素的使用,除了要注意内外指向性,还要注意上下指向性。有些语素只可用于长辈或平辈,而有些必须用于平辈或晚辈。“令”是通用于他人亲属的敬语素,无年龄和辈分之分,而“尊”、“家”一般用于长辈和平辈,“贤”、“舍”、“小”则用于平辈或晚辈。(2)民族性亲属称谓中的敬谦
3、称是汉语称谓中最具民族特色的一部分。例如同是对父亲的称呼,汉语中有“尊公、尊甫、尊翁、尊君、令尊、家父、家严、家公、家君、家尊”等不同的叫法,而在英语中,往往只是最简单的“your father”或 “my father”,不象汉语称谓这样丰富且具有表情性。使用不同的称谓显示说话者的感情好恶和尊恭谦卑,这是汉语敬谦称中才具有的独特的民族性。再将汉语中的亲属称谓和英语中的进行比较,我们可以看得更加清楚。附:中英称谓对照表英语汉语myfather家父、家严、家公、家堂、家君、家尊yourfather尊公、尊甫、尊翁、尊君、令尊mym
4、other家母、家慈、家堂、家夫人yourwife令阁、令妻、令室、令阃、令正mywife贱房、贱荆、贱内、贱妻、贱累、贱室(3)时代性亲属称谓中敬谦称具有一定的时代性。 亲属称谓中的敬谦称是中国古代封建等级制度和宗法制度的产物。古代封建社会,等级森严,深受礼教束缚的人们形成了强烈的尊卑等级观念。国家之中,君君臣臣界限不可僭越,而在家庭之中,尊卑长幼之序严格有别,敬谦称谓随之产生,而亲属称谓中的敬谦称谓也作为其中的一部分伴随而生。随着时代的发展变化,许多敬谦称已经不符合时代的要求,渐渐退出了历史舞台。举例说来,在封建社
5、会里,一个男人往往三妻四妾,“尊宠”、“令宠”都是对他人姬妾的敬称,而“贱妾”、“小妾”是对自己姬妾的谦称,而这些敬谦称在现代汉语中已不复存在了。由于男尊女卑思想的影响,女子在封建社会是没有地位的,而到了现代,男女平等的观念越来越深入人心,所以那些体现男尊女卑思想的敬谦称也不能在现代汉语中存在。在封建社会中,“小婢子”是对女儿的谦称,而“箕帚之使”是对妻子的谦称,这些在现代汉语中已不再使用(4)书面性亲属称谓中敬谦称具有很强的书面性。 现代汉语敬谦称主要源于古汉语,所以这些亲属称谓中的敬谦称一般不用于口语,而更多地使用
6、在书面语,尤其是雅体书信、文人书札中。因此,我们在使用这些敬谦称时,要注意一定的选择性,要特别注意使这些敬谦称与随意的口语保持协调。 正确使用亲属称谓中的敬谦称,是现代文明人所必须具备的基本素质之一。但是在使用时,不能为了使用而滥用,一定要注意这些敬谦称的使用场合和范围,注意对方的身份。如果向一个小孩子问起“令尊”,由于知识的局限,小孩子可能会不理解,反而没有问“你的爸爸”来得通俗易懂。再见,谢谢!