欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:3916663
大小:182.74 KB
页数:3页
时间:2017-11-25
《中学英语教学中传统法和交际法的交互运用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、2012年6月吕梁教育学院学报Jun.2012第29卷第2期(总第80期)JournalofLvliangEducationInstituteVol.29No.2(Sum.No.80)【教学改革】中学英语教学中传统法和交际法的交互运用荆晓霞(运城学院附属中学,山西运城044000)摘要:英语教学法是研究英语教学规律的科学。本文通过对两种英语教学法,即传统法(语法翻译法)和交际教学法,基本特征进行比较后得出一个结论:在中学英语教学中要交互使用传统法和交际法。传统法有助于提高学生英语学习的准确性,交际法能提高学生英语表达的
2、流利程度。关键词:中学英语教学;传统法;交际法中图分类号:G633.4文献标识码:A文章编号:1672-2086(2012)02-0105-02英语教学法是研究英语教学规律的科学。在中地创设各种情景,把学生置于不同的情景中,迫使他学英语教学中,传统法,即语法翻译法,几十年来以们用英语进行口头交际,以提高其英语表达能力和其独具的特点一直占据主导地位,作为一种科学的英语交际能力。然而,这种方法对语言结构的准确外语教学体系已近一百年。它是德国语言学家奥朗度要求不高,忽视语言知识的系统性和整体性,不利多弗等学者总结过去运用语法
3、翻译法的实践经验,于学生语法知识的掌握,导致学生语言基础知识薄在当时机械语言学、心理学的影响下,对语法翻译法弱并影响其语言能力的整体提高。但是,交际法的进行了理论上的解释,使之成为一种外语教学体系。教学思想涵盖了整个语言交际的功能性和学习者本传统法从培养学习者的阅读能力入手,其教学过程身的需求,强调交际能力的培养,对我国中学英语教是先分析语法,然后把外语翻译成母语。它主张两学具有重大影响。种语言机械对比,并逐词逐句地直译。在教学实践一、传统法与交际法的基本特征中,传统法把翻译既当成教学目的又当作教学手段,(一)传统法的
4、基本特征它注重阅读、翻译能力的培养和语法知识的传授,忽传统法是通过先详细分析语法规则,然后将这视语言技能的培养,使口语表达与书面表达严重脱些语法知识应用于对目标语和母语互译的实践途径节。但它强调语法和语言形式,重视阅读和翻译能进行英语教学。其特征是:力的培养,使学生能够打下坚实的语言知识基础,甚1.强调语言的准确性。至可以阅读古典文学作品的原文。但是,传统法很2.强调阅读和写作,几乎没有系统地练习听力难使学生运用所学的语言知识在不同场合对不同的和口语。交际对象进行有效、得体的交际,被戏称为“哑巴英3.词汇的选择完全基于
5、所要阅读的材料,教师语”或“聋子英语”,因为它忽视语言应用能力,尤其对单词表上列出的单词领读、讲解,并要求学生记是听力和口语表达能力的训练。所以传统法的教学忆。在传统法课本中,列有语言规则及其例句,单词缺陷愈显突出。所幸的是,我国外语教学界已引进表中列出对应的译文,并有指定的翻译练习。了西方外语教学的交际法,开始注重语言交际能力4.句子是英语教学与实践的基本单位,教师注的培养。该方法在英语教学中,重视情景教学,人为重目标语和母语的互译。重视句型结构是传统教学收稿日期:2011-10-25作者简介:荆晓霞(1976-),
6、女,运城学院附属中学英语教师。105法的区别性特征。能力。5.用演绎法讲解语法。即先给出语法规则,然二、传统法与交际法的交互运用后通过翻译练习来实践这些规则。在传统课本里,传统法与交际法各具特色,各有其不可替代性。语法大纲以语法知识点的顺序编排,有计划有组织中学英语教学的实践证明,单纯运用传统法教学既有系统地讲解和学习语法。不能与时俱进,又不能满足学生的交际需求,更不能6.以母语为指导中介,用以解释新款项,并使母有效地提高中学英语教学的质量。而单纯运用交际语和目标语之间的对比成为可能(Richards.J.C.法教学又
7、容易使学生满足于提高口语的表达能力,1986)。对词汇、句型、段落及篇章结构缺乏感觉和意识,仅因此,用传统法进行英语教学,教师只需具备英仅停留在语言的皮毛与表层上。词汇和语法是英语语语法基础知识和母语与英语的互译能力,用母语交际的基础和保证。如果在中学英语教学中建立一教学即可。对教师来说,课堂教学易于操作和掌握。个传统法与交际法相结合的教学模式,就能以双重它最根本的特点是以语法为教学纲要,以翻译为教活动教学策略优化英语教学,达到交际能力与语言学手段,注重阅读和写作,忽视听力和口语,以学生知识的结合。传统法不能满足的交际
8、需求,交际法的死记硬背为主要学习策略。然而,由于我国的实可以弥补;在学生的交际活动中穿插语法知识的讲际情况,传统法并未因种种指责而消失,相反,“直解,更能提高学生语言表达的准确性。毋庸讳言,语到今天,在世界各国的外语课堂上它依然是很盛行言知识和语言能力是辩证互补的关系。前者是基的一种教学方法”(周流溪1995:150)。础,后者是
此文档下载收益归作者所有