资源描述:
《综合英语备考课后翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、U1:1,他对这次面试中可能提到的问题做好了准备。(confront)Hehaswellpreparedanswerstothequestionsthathemightconfrontwithintheinterview2.他悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎哭出声来(touch)Hissadstorytouchedussodeeplythatwenearlycry3,他们俩手挽着手沿着河边散步,有说有笑.(handinhand)Theywalkedhandinhandalongtheriver,chatt
2、ingandlaughing.4,听到这令人激动的消息之后,他眼睛里涌出欢乐的泪水。(wellup)Tearsofjoywelledupinhiseyesafterhearingthisexcitingnews.5,上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。(incommon)ThepeopleofShanghaicanunderstandSuzhoudialecteasilyastheyhavemanythingsincommon.6亨利和妻子正在考虑能不能在3年内买一幢新房子(lookint
3、o)Henryandhiswifearelookingintothepossibilityofbuyinganewhousewithinthreeyears.7女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。(givein)Hefinallygaveintohisdaughter’srepeatedrequeststudyingabroad.8,我们在动身去度假之前把所有的贵重物品都锁好了。(lockaway)Wehavelockedalltheexpensivethingsawaybeforeleavingfort
4、heholiday.9,虽然咱们分手了,但我希望咱们依然是好朋友,想以前一样互相关心,互相帮助。(part)Althoughwehavepartedfromeachother,Ihopewewillremaingoodfriendstocareandhelpeachotherjustlikewedidinthepast.10.在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术。(summon)Atthatcriticalmoment,thearmyleadersummonedalltheofficerst
5、oworkoutstrategiesandtacticstofightwithenemies.U3:1,对不起,我迟到了,我刚才在开会脱不开身。(getaway)I’msorryI’mlate;Iwasatameetingandcouldnotgetaway.2,在音乐会上,歌手唱完每一首美妙动听的歌曲时,观众便高声喝彩表示赞赏。(appreciation)Attheconcertwheneverasingerfinishedsingingabeautifulsong,theaudienceswouldbur
6、stintoloudcheerstoshowtheirappreciation.3,她是个穿着时髦的人,对饮食很少讲究.(stylish)Asastylishdresser,shealwayswearsstylishclothes,butsheseldomcaresaboutwhatsheeatsanddrinks.4,护士告诉我医生奇迹般地治好了你的心脏病。(dowondersfor)Thenursetoldmethatthedoctorhaddonewondersforyourheartdisease.5
7、,主席颁奖时赞美获奖者为人类做出了巨大贡献。(compliment)Whenawardingtheprize,thechairmancomplimentedthewinneronthegreatcontributiontomankind.6,这个问题许多年来使专家们迷惑不解。(bother)Thisproblemhasbotheredtheexpertsformanyyears.7,警察到达后,示威的人群逐渐散开了(meltaway)Thecrowdofdemonstratorsmeltedawaywhent
8、hepolicearrived.8,既然准时是个好习惯,我们应该十分注意准时,努力养成这种好习惯。(punctuality)Sincepunctualityisagoodhabit,weshouldpaymuchattentiontoitandmakegreateffortstoformthisgoodhabit.9,老人疼爱那女孩,就好像她是自己的女儿一样。(cherish)Theoldmanch