欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:38291379
大小:294.31 KB
页数:31页
时间:2019-06-07
《翻译的基本技巧》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、第三章翻译的基本技巧Translationtechniques第一部分PartOneGenerallyspeaking,thebasictranslationtechniquesthatmeritourattentionandaretobeappliedinEnglish-ChineseorChinese-Englishtranslationsinclude:Diction(选词用字)Conversion(转换)Repetition(重复)Amplification(增词法)Omission(省略法)
2、Negationvs.Affirmation(正反交替)Restructuring/Inversion(词序调整)Division(长句拆译)TheDisposalofthePassiveVoiceTheRenderingoftheTechnicalTermsTheRenderingoftheLongandInvolvedSentencesetc.Proceduresoftoday:DictionConversionExercisesinclassAssignmentsDiction:Dictionr
3、eferstotheproperchoiceofwordsandphrasesintheprocessoftranslationtofittheircontext.E.g.Tensionisbuildingup.形势紧张起来。电压在加强。张力在增大。压力在增强。……红包giftmoney/bonus/bribes根据词在句中的词类来确定词义bymeansofthepartofspeechLook,Idon’tmindyouborrowingmycar,butyououghttoaskmefirst.B
4、ythelooksofitweshan’thavemuchrainthismonth.Youhavetolookyourbestifyouwantthejob.听着,你借我的车我并不介意,不过你应该先问问我。看样子,这个月雨水不会很多。你如果想得到这个职位,就必须尽可能穿戴得体一些。根据词的语法形式确定词义:bymeansofsyntaxagreement同意anagreement协定people人民apeople民族hostility敌意hostilities战争use使用uses用途work工作w
5、orks工厂、著作advice忠告advices通知color颜色colors颜色、旗帜根据词的搭配来确定词义bymeansofcollocationafastcar,thefastgrowth,fastmusic,afastjourney,fastcolor,afastfilm,fastasleep,afastoven,breakone’sfastbydrinkingsomemilk,stickfastinthemud速度很快的车,迅速发展,节奏快的音乐,行程紧凑的一次旅行,不易褪掉的颜色,快速感光
6、胶卷,开斋喝了点牛奶,牢牢地陷在泥巴里在这种情况下这种情况必须改变。现在的情况不同了。他们的情况怎么样?前线有什么情况?我们可能去哪儿,那得看情况而定。undersuchcircumstancesThisstateofaffairsmustchange.Nowthingsaredifferent.Howdomattersstandwiththem?Howisthesituationatthefront?Wemaygothere,butthatdepends.根据上下文来确定词义bymeansofthe
7、context语境(context)指产生语言活动的环境,包括时间、空间、语言交际参与者及语言活动的目的,反映在文字材料中也称上下文。真实语境中的词语绝非词典中孤立的个体,而是与其所处的句、段、篇,乃至更宽泛的非语言环境如情感、文化、社会等因素密切相连。E.g.I’llfinishthebooknextweek.Moreexamples:Thiswarisbecomingthemostimportantstoryofthisgeneration.Itisquiteanotherstorynow.Som
8、ereporterswhowerenotincludedinthesessionbrokethestory.He’llbeveryhappyifthatstoryholdsup.TheRitaHayworth’sstoryisoneofthesaddest.Whatastory!Idon’tbelieveawordofit.LastDecemberthePostfirstreportedthatprobeswerebeingmadeineachoftho
此文档下载收益归作者所有