2011.8美国新任驻华大使骆家辉宣誓就职仪式英汉对照

2011.8美国新任驻华大使骆家辉宣誓就职仪式英汉对照

ID:37897958

大小:50.50 KB

页数:9页

时间:2019-06-02

2011.8美国新任驻华大使骆家辉宣誓就职仪式英汉对照_第1页
2011.8美国新任驻华大使骆家辉宣誓就职仪式英汉对照_第2页
2011.8美国新任驻华大使骆家辉宣誓就职仪式英汉对照_第3页
2011.8美国新任驻华大使骆家辉宣誓就职仪式英汉对照_第4页
2011.8美国新任驻华大使骆家辉宣誓就职仪式英汉对照_第5页
资源描述:

《2011.8美国新任驻华大使骆家辉宣誓就职仪式英汉对照》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2011.8美国新任驻华大使骆家辉宣誓就职仪式英汉对照Swearing-InCeremonyforAmbassadortoChinaGaryLockeAugust1,2011TreatyRoomWashington,D.C.美国新任驻华大使骆家辉宣誓就职仪式2011年8月1日条约厅华盛顿哥伦比亚特区AMBASSADORMARSHALL:  Well,goodafternoon.  Goodafternoonandwelcome.  Itismypleasureasthechiefofprotocoltowe

2、lcomeyoutotheStateDepartment’sTreatyRoomfortheswearing-inofGaryLocketobethenextAmbassadortothePeople’sRepublicofChina.  (Applause.)  WeareveryprivilegedthisafternoontohavetheSecretaryofState,theHonorableHillaryRodhamClinton,officiatingtheceremony,butwe’rea

3、lsoveryhappytohavethenewambassador’sfamilywithustoday–hiswifeMona,hislovelydaughtersEmilyandMadeline,andhissonDylan.  (Applause.)马歇尔大使:下午好。下午好,欢迎光临。我作为礼宾司司长很高兴欢迎诸位来到国务院条约厅参加下一任美国驻中华人民共和国大使骆家辉的宣誓就职仪式。(掌声)今天下午由尊敬的国务卿希拉里·克林顿主持仪式,我们感到非常荣幸。我们今天也非常高兴地与新大使的家人–他的夫

4、人蒙娜、可爱的女儿埃米莉和马德琳及儿子迪伦一起出席仪式。(掌声)WearealsoveryhappytohavejoinusthechargéfromtheEmbassyofthePeoplesRepublicofChinaRepublicofChinaandhiswifeShiLing.  IwouldalsoliketoacknowledgetheambassadorofKuwaitandMrs.AlSabah;theambassadorofJapanAmbassadorFujisaki;theU.S.

5、TradeRepresentativeAmbassadorRonKirk;ActingDeputySecretaryofCommerceDr.RebeccaBlank;formerambassadortoChina,theHonorableJamesSasser;formerNSCseniordirectorandformerambassadortoNamibia,theHonorableJeffreyBader;aswellasmany,manyothercurrentandformerofficiala

6、mbassadorswhoarewithustoday.我们还很高兴地邀请到中华人民共和国驻美国使馆代办和夫人石玲(音译)与我们一起出席这个仪式。同时我还要感谢到场的科威特大使和夫人萨巴赫;日本大使藤崎大使;美国贸易代表罗恩·柯克大使;商务部代理副部长丽贝卡·布兰克博士;尊敬的前驻华大使尚慕杰;尊敬的前国家安全委员会高级主任、前驻纳米比亚大使杰弗里·巴德;以及许许多多今天与我们一起出席仪式的其他正式任命的现任和前任大使。Pleasejoinmeinwelcomingthesehonoredguests.  

7、(Applause.)WewillbeginourceremonythisafternoonwithremarksfromtheSecretary,whowillthenadministertheoathofofficetoournewambassador,thenthesigningoftheappointmentpapers,followedwithremarksbyAmbassadorLocke.请大家与我一起向诸位贵宾表示欢迎。(掌声)今天下午我们的仪式先请国务卿致词,然后主持我们新大使的宣誓就职仪

8、式,接着是签署委任状,最后请骆家辉大使发表讲话。ItisnowmygreatpleasureandhonortointroducetheSecretaryofState.现在,我很高兴,也很荣幸地请国务卿发表讲话。SECRETARYCLINTON:  Well,Iamsodelightedthatthisdayhasfinallycome.  (Laughter.)  AndIamespeciallygratef

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。