欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36193967
大小:2.01 MB
页数:68页
时间:2019-05-07
《22课《唐雎不辱使命》精美课件 (共68张ppt)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、《战国策》战国时代国别体史书。是西汉末年刘向根据战国史书整理编辑的,又名《国策》、《国事》,共33篇,分东周、西周、秦、齐、楚、赵、韩、魏、燕、宋、卫、中山十二策,其叙事年代起于战国初年,终于六国灭亡,从中可以看出当时政治、外交、军事等方面的状况和社会面貌。刘向:本名更生,字子政,沛(今江苏沛县)人。西汉经学家、目录学家、文学家,汉皇族。他在学术文化上的主要贡献是对古籍做了全面系统的分类整理工作,其作品既有史学价值,又有文学价值。唐雎不辱使命唐雎不辱使命唐雎完成了出使的任务辜负辱没了解背景战国末期,秦国先
2、后灭掉了韩、魏等国,气势嚣张。安陵国是魏国的附庸小国,秦国想用诈骗手段吞并安陵,安陵君派唐雎到秦国去谈判,唐雎在秦王面前,不畏强暴,以死相拼,终于没有辜负出使之命。读准字音唐雎怫然韩傀免冠徒跣缟素庸夫色挠以头抢地寡人谕矣休祲jūfúguīxiăngăoyōngnáoqiāngyùjìn听读并朗读课文:1、读准字音。2、把握节奏。节奏划分:秦王/使人谓安陵君曰:“寡人/欲以五百里之地/易安陵,安陵君/其许寡人!”安陵君曰:“大王/加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于/先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦。安陵君
3、/因使唐雎/使于秦。秦王/谓唐雎曰:“寡人/以五百里之地/易安陵,安陵君/不听寡人,何也?且/秦/灭韩亡魏,而君以五十里之地/存者,以君为长者,故/不错意也。今/吾/以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君/受地于先王而守之,虽/千里/不敢易也,岂直/五百里哉?”秦王/怫然怒,谓唐雎曰:“公/亦尝闻/天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣/未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王/尝闻/布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免/冠徒跣,以头/抢地耳。
4、”唐雎曰:“此/庸夫之怒也,非/士之怒也。夫/专诸之刺/王僚也,彗星袭月;聂政之刺/韩傀也,白虹贯日;要离之刺/庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆/布衣之士也,怀怒未发,休祲/降于天,与臣/而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日/是也。”挺剑而起。秦王色挠,长跪/而谢之/曰:“先生坐!何至于此!寡人/谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵/以五十里之地/存者,徒以/有先生也。”积累重点文言词汇并翻译课文秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”派交换助词,加重语气,可译为“一定
5、”用第一段答应对…说的想要秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵安陵君一定要答应我!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”给予恩惠加,施加即使愿意用这样交换很好不交换它守卫安陵君说:“大王给予恩惠,用大的土地交换小的,很好;即使这样,但我从先王那里接受了封地愿意始终守卫它,不敢交换!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。于是,就派,出使;到;通“悦”,高兴秦王不高兴。安陵君于是派唐雎出使到秦国。秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也
6、?听从对…说;的为什么第二段秦王对唐雎说:我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?且秦灭韩亡魏,而君以十里之地存者,以君为长者,故不错意也。凭;……的原因把错,通“措”,错意,置意。忠厚之人置意况且然而,但是当作所以况且秦国已经灭了韩国和魏国,然而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚长者所以才不打他的主意。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?形容词活用为动词,扩充违背轻视,看不起语气助词,相当于“吗”。……的原因但是介词:给现在我用十倍于安陵的土地,
7、让安陵君扩大领土,但是安陵君违背我的意愿,是看不起我吗?唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”像即使何况,难道只,仅仅回答这样表承接呢唐雎回答说:“不,不是像你说的这样。安陵君从先王那里接受了封地而守卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,难道仅仅用五百里(就能交换)吗?”思考:比较安陵君的理由和唐雎的理由有何异同?相同点:都回绝了秦王的无耻妄想。不同点:地点、背景、面对的人物不同。但唐雎回答较安陵君更为坚定有力。秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎
8、对曰:“臣未尝闻也。”盛怒的样子不译不曾对……说曾经听说听说第三段秦王盛怒,对唐雎说:您也曾听说过天子发怒吗?唐雎回答说:我不曾听说过。秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢qiāng地耳。”平民。摘掉帽子,光着脚用撞罢了倒下听说脚秦王说:天子发怒,倒下的尸体上百万,流出的鲜血上千里。唐雎说:大王曾经听说过平民发怒吗?秦王说:平民发怒,也不过是摘掉帽子光
此文档下载收益归作者所有