资源描述:
《《没有纽扣的红衬衫》(节选)翻译报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、I单位代码l〇"5104754130463;学号分类号图.9?I巧為乂聲硕i学位论文(专业学位)'乂Reporton化eTranslationof^4斯如?巧佔wstWithoutButtons(excerpts)《没有纽扣的红衬衫》(节选)翻译报告专业学位领域:英语笔译专业学位类别:翻译硕±申请人:郭楠指导教师:高繼海教授职业导师;郭俊峰译审二〇—五年五月AReportontheTranslationofARedBl
2、ouseWithoutButtons(excerpts)《没有纽扣的红衬衫》(节选)翻译报告AThesisSubmittedtotheGraduateSchoolofHenanUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofTranslationandInterpreting(MTI)ByGuoNanSupervisor:Prof.GaoJihaiSeniorTranslatorGuoJunfengMay,2015Ackn
3、owledgementsTheaccomplishmentofmypaperattributestomysupervisor,ProfessorGaoJihai.Hiscarefulandpatientinstructionshelpedmeavoidmanymistakesandfinishmypaperontime.Besides,IexpressthankstoalltheteachersintheCollegeofForeignLanguagesofHenanUniversitywhohavetaugh
4、tme.Theyenlightenedmeandguidedmetohaveadeepunderstandingoftranslation.Ialsoappreciatemyclassmatesfortheiradvice.Inaddition,IwouldliketoexpressmygratitudetomyparentswhoencouragemeallthetimewheneverIhavedifficulties.Iamverygratefultothosewhohavehelpedmeinmystu
5、dyandlife.AbstractThisisatranslationreportonthenovelARedBlouseWithoutButtons,whichisayouthnovelwrittenbyaChinesewriterTieNing.Ichosethematerialandhavecompletedthetranslationofthisnovel.Thisreportanalyzedthefirstfourchaptersofthetranslatednovelandconsistsoffo
6、urparts,includingtaskdescription,translationprocess,caseanalysisandtranslationpracticesummary.Taskdescriptionconsistsofthreeparts,includingtasksource,textdescriptionandprojectsignificance.Translationprocessdescribeshowtoconductandarrangethetranslationwork,in
7、cludingfourprocedures,preparation,firstdraft,revisionandfinaldraft.Caseanalysisisthemostimportantpartofthereport,illustratinghowtheauthordealswiththefiguresofspeech,spokenlanguage,etcandreproducethesemanticsandstyleoftheoriginaltextundertheguidanceoftheTextT
8、ypologyandbytheusingoftranslationskills.Thetranslationpracticesummarygeneralizesthegainsandshortagesinthetranslationpractice.Throughthetranslationpractice,theauthorhasaccumulatedtheexperienceofn