欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34455221
大小:102.43 KB
页数:13页
时间:2019-03-06
《四级翻译里的高频词汇——名词形容词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、四级翻译里的高频词汇和结构I:名词形容词打印版:四级翻译里的高频词汇和结构I名词形容词——千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。《中华圣贤经》,山湖纪人,海天出版社,2006,P6四级翻译里的高频词汇和结构I:名词形容词【说明】【王长喜2014年秋季】,选自王长喜四六级考试培训学校《2014阅读与翻译讲义》,预测翻译20篇;【星火2015年春季】,选自《星火版大学英语四级点评历年真题》(备战2015年6月),预测翻译50篇,陈幼平主编2014年6月三套题及参考译文选自王长喜四六级考试培训学校《2014阅读与翻译讲义》,其它选自
2、《星火英语历年四级真题解析》【索引】四级翻译里的高频词:history四级翻译里的高频结构:oneof+最高级+n.pl.四级翻译里的高频结构:最高级四级翻译里的高频词:著名的,有名的四级翻译里的高频词unique/distinct/exclusive四级翻译里的高频词汇:origin,originally,originatedfrom四级翻译里的高频词汇:such…as…;such四级翻译里的高频词:history1.中国是一个历史悠久、文化灿烂的多民族(multiethnic)国家。【王长喜2014年秋季翻译4】Ch
3、inaisamultiethniccountrywithalonghistoryandasplendidculture.2.中国,京剧是最具影响力和代表性的戏曲,它有着200多年的历史。【王长喜2014年秋季翻译9】PekingOpera,whichisanationaltreasurewithahistoryofover200years,isthemostinfluentialandrepresentativeofalloperasinChina.3.文天祥是中国历史上的名臣,江西人。【王长喜2014年秋季翻译18】W
4、enTianxiang,whowasborninJiangxiProvince,wasarenownedministerinhistory.13四级翻译里的高频词汇和结构I:名词形容词4.……也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于欠发达地区。【王长喜2014年秋季翻译19】Locatedonthe"RoofoftheWorld",TibetisstillanunderdevelopedareainChinadueto…andvarioussocialandhistoricalres
5、trictionsformedbythebackwardfeudalserfdomwithahistoryofhundredsofyears.5.汉语已有6,000年历史,是世界上历史最悠久、发展水平最高的语言之一,也是联合国官方工作语言之一。【星火2015年春季Test1】Withahistoryof6000years,Chineseisamongthelongestandmostdevelopedlanguagesaroundtheworld.6.筷子有着悠久的历史,有关筷子的记载可以追溯到3000多年以前。【星火2
6、015年春季Test18】Chopstickshavealonghistoryandtherecordsofthemcangobackmorethan3000years.7.皮影戏在我国历史悠久,……【星火2015年春季Test19】ShadowpuppetryenjoysalonghistoryinChina.8.喝腊八粥这一传统起源于印度佛教,在中国已有1000多年的历史。【星火2015年春季Test39】ThistraditionofeatingLabaporridge,originatingfromIndianB
7、uddhism,hasahistoryofoveronethousandyearsinChina.9.该寺建于公元326年,有1600多年的历史。【星火2015年春季Test42】Thetemplewasbuiltin326A.D.andhasahistoryofover1,600years.10.它制造瓷器的历史已经有1700多年,已经形成了丰富的瓷器文化传统。【星火2015年春季Test49】Ithasaporcelain-makinghistoryofover1,700years,whichhasbeencryst
8、allizedintoitsrichculturaltraditionofceramics.11.这座桥是中国最早的拱桥之一,在中国桥梁建筑史上占有重要的地位,让游客和工程师们都很感兴趣。【星火2015年春季Test50】AsoneoftheearliestChinesearchbridges,itoccupiesa
此文档下载收益归作者所有