欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34187471
大小:33.50 KB
页数:6页
时间:2019-03-04
《外国公司船舶运输收入免征增值税证明表》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、外国公司船舶运输收入免征增值税证明表CertificationofValue-AddedTaxExemptiononShippingIncomebyForeignEnterprises一、申请人事项Detailsofclaimant:外国公司名称Nameofenterprise总机构所在地Placeofheadoffice实际管理机构所在地Placeofeffectivemanagement注册所在地Placeofregistration(请在适当方格内打√号√theappropriatebox(es)在中国运输经营方式:□1、班轮运输Liners
2、erviceCategoriesofshippingservice□2、不定期船舶运输Trampingservice(请在适当方格内打√号√theappropriatebox(es)船舶来源:□1、自有船舶Self-owned;□3、程租Voyagecharter;Categoriesofservice□2、期租Timecharter;□4、其他Othercases(需说明具体情况Ifyes,pleasestate)二、申请人声明Declarationofclaimants,我仅在此声明以上呈报事项准备无误。Iherebydeclarethatab
3、ovestatementiscorrectandcompletetothebestofmyknowledgeandbelief.申请人签名或盖章Claimant(SignatureorSeal):三、申请人居民身份证明(由申请人为其居民的缔约国主管税务机关填写);或另附对方主管税务机关或航运主管部门出具的专用证明。Certificateofresidentstatusoftheclaimant(FortheuseofthetaxauthorityoftheContractingStateinwhichtheclaimantisaresident)o
4、rattachthespecialcertificateofresidentissuedbythetaxorshippingauthoritiesoftheContractingStateinwhichtheclaimantisaresident.CertificationWecertifythat___________________(claimant’sname)isaresidentof____________accordingtotheprovisionsofparagraph_____ofArticle______intheDoubleT
5、axationAgreementbetween_______________andthepeople’sRepublicofChina.Claimant’sserialnumber:Date:Signatureorstampoftaxoffice四、申请免税的依据(请在适当方格内打√号)Applicabletreaties(?theappropriatebox(es)):根据中华人民共和国政府和________________________国政府签订的:InaccordancewiththeprovisionsinArticle(Articles
6、)________ofthefollowingtreaty(treaties)betweentheGovernmentofthePeople’sRepublicofChinaandtheGovernmentof_________________.□1、避免双重征税协定:□2、海运协定:DoubleTaxationAgreementMaritimeAgreement□3、互免海运企业运输收入税收协定;Agreementforreciprocalexemptionoftaxonshippingincome□4、互免海运企业运输收入税收换文;Exchan
7、geNoteforreciprocalexemptionoftaxonshippingincome□5、其他有关协议Otherapplicabletreaty(需填写协议名称Ifyes,pleasestate);第____条的规定,本公司以船舶从中国港口运载旅客、货物或者邮件出境所取得的运输收入,可在中国免征增值税。Shippingincomederivedbytheclaimantfromcarryingpassengers,cargoandmailontheirvesselsoutboundfromchinashallbeexemptedfro
8、mtheValue-AddedTaxinchina.以下由主管税务机关填写(FortheuseoftheChineseta
此文档下载收益归作者所有