欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33633212
大小:269.00 KB
页数:116页
时间:2019-02-27
《【7A文】专业八级翻译练习.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、7A版优质实用文档ModelTest1TRANSLATION(60MIN)SECTIONACHINESETOENGLISHTranslatetheunderlinedpartoftheteGtintoEnglish.在兽类中我最爱虎,在虎的故事中我最爱下面的一个。深山中有一所古庙,几个和尚在那里过着单调的修行生活。同他们做朋友的,除了有时上山来的少数乡下人外,就是几只猛虎。虎不惊扰僧人,却替他们守护庙宇。作为报酬,和尚把一些可吃的东西放在庙门前。每天傍晚,夕阳染红小半个天空,虎们成群地走到庙门口,吃了东西,跳跃而去。庙门大开,僧人们安然在庙内做他们的日课,也没有谁出去看虎怎样吃东西,
2、即使偶尔有一二和尚立在门前,虎们亦视为平常的事情,把他们看做熟人,不去惊动,却斯斯文文地吃完走开。如果看不见僧人,虎就发出几声长啸,随着几阵风飞腾而去。SECTIONBENGLISHTOCHINESETranslatetheunderlinedpartoftheteGtintoChinese.WhentheRomanticMovementwasstillinitsfirstfervor,itwasacommonmatterofdebatewhetherpeopleshouldmarryforloveorformoney.Theyoungpeopleconcernedusuallyfa
3、voredlove,andtheirparentsusuallyfavoredmoney.Inthenovelsoftheperiod,thedilemmawasfelicitouslysolvedbythediscovery,onthelastpage,thattheapparentlypennilessheroinewasreallyagreatheiress.Butinreallifeyoungmenwhohopedforthisdenouementwereapttobedisappointed.Prudentparents,whileadmittingthattheirdau
4、ghtersshouldmarryforlove,tookcarethatalltheyoungmentheymetshouldberich.Thismethodwassometimesverysuccessful;itwasadopted,foreGample,bymy1167A版优质实用文档7A版优质实用文档maternalgrandfather,whohadalargenumberofromanticdaughters,noneofwhommarriedbadly.Inthesedaysofpsychologythematternolongerlookssosimpleasit
5、dideightyyearsago.Werealizenowthatmoneymaybethecause,orpartofthecause,ofquitegenuinelove;ofthistherearenotableeGamplesinhistory.ModelTest2TRANSLATION(60MIN)SECTIONACHINESETOENGLISHTranslatetheunderlinedpartoftheteGtintoEnglish.光绪二十六年,八国联军攻占北京。慈禧太后弃城而走,一直逃到西安。和谈开始后,她并未马上返回北京。起初,外国列强的要求里面有一项是让慈禧太
6、后退位,由光绪帝重新执掌朝廷。不过,在与李鸿章多次会谈后,他们放弃了这一要求。第二年正式签署和约,随后过了一个月慈禧才终于从西安动身。她对外国人万分惧怕,正像她对国人无比傲慢一样。她在河南停留了很长一段时间,到了保定又逗留多日,好不容易才回到北京。据野史记载,在这漫长的旅途中还发生了一件趣事。一位地方官员送给慈禧一只猴子,她颇为高兴,竟下旨给那只猴子穿黄马褂。后来太监报告说,有的官员发出了“人不如猴”的感慨,慈禧这才发现自己的决定有些荒唐,于是又下旨给随行官员每人一件黄马褂。得到这殊荣之后,大家真不知道该感谢慈禧还是感谢那只猴子。SECTIONBENGLISHTOCHINESETra
7、nslatetheunderlinedpartoftheteGtintoChinese.Sept.11d1167A版优质实用文档7A版优质实用文档eliveredbothashockandasurprise—theattack,andourresponsetoit—andwecanargueforeveroverwhichmatteredmore.Therehasbeensomuchtalkofthegoodnessthateruptedthatdayth
此文档下载收益归作者所有