欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32198850
大小:61.80 KB
页数:5页
时间:2019-02-01
《关于在自办节目中规范外来语言、文字的若干问题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、自办电视节目使用外来语言文字的若干问题作者:刘慧娟在中外交流的过程中,语言文字的融合借鉴日趋频繁活跃,这也是各民族语言进步的一种有效途径,但这种融合借鉴是有机地吸收,不是生搬硬套,它有自己的客观规律可循,这既是文化交流的客观需要,也是文化传承的内在需要,两者应该兼顾,以我为主,以本体语言文字为主,“否则,那真是走上了斜路”。但在目前的传播过程中,在借鉴吸收外来语言方面存在一些比较严重的问题,应该引起足够的重视,尤其是肩负历史文化传播重任的新闻媒体,在规范汉语言文字的使用方面不够慎重、不够警醒、不够自觉的问题应该得到及时纠正。一、媒体使用外来语言文字方面存在的问题(以英文为例)由于众所周知的原因
2、,一些报纸期刊的文章(包括新闻)、一些广播电视的节目习惯上使用了中外文混杂、直接使用外文缩略语等做法,比如:“iPad平板电脑正式上市才过两天时间,便遭到Jailbreak破解,并成功地安装了Cydia。这是由著名的iPhone破解团队DEVTEAM成员MuscleNerd完成的”、“Office2010forMac的各个组件也采用了Ribbon界面,而且首次引入了Outlook组件”,对于一个不懂外语或者英语水平不怎么高的观众(读者)来说,谁知道这两句话是什么意思?不断绝大部分新媒体在这么报道新闻,很多传统媒体也在这么做。还比如:GDP是多少、CPI下降了多少、NBA联赛、棋牌PK、SARS
3、得到了有效控制、DVD坏了、加入了WTO等等,有些英文缩略语成了公众口中的高频词,有些成了政府文件中经常出现的文字,有些成了主持人口中的标志性口号,这些做法从一定程度上反映了汉语使用、吸收外来语(主要是英语)的真实情况,也客观地反映了媒体在规范汉语言文字方面的不自觉,甚至起到了推波助澜的作用。这种将未经翻译的外来短语、词汇、缩略语直接嵌入汉语的现象,尤其在近30年来、特别是上世纪九十年代末以来最为严重,确实值得反思。造成这种现象的原因无非有几种:一是无心之失,很多科技工作者或图简便,或囿于汉语水平,对科技新词、品牌名称、专业术语不加翻译,直接引用在文章中,比如iPhone、IBM、DVD、WO
4、RD、SARS等;二是政府放任,在公文或官员讲话中大量使用英文缩略语,比如WTO、GDP、CPI等,没人当回事;三是媒体推波助澜,在报道中大量引用外文缩略语,比如CBA、NBA、Kiss、PK、CEO等等,我们在期刊报纸上还可以经常看到这样的标题:“中国TD-SCDMA手机销量今年将大增”、“Office2011forMac最新截图泄露”,有的电视主持人也以偶尔蹦出个英文单词为荣,以显摆潮流。四是教育的引导作用潜移默化,老师在授课时、学生在作文时都存在这种倾向,这当中,全民学英语造成的后果更是长期的、破坏性的。五是说话行文以洋人为贵、洋文为贵的心理作祟,普通人偶尔要PK一下,搞个“写真(日文)
5、”集,甚至连取个名字都要用诸如赵C、钱—B什么的,精英们说话不溜出几个英语单词不足以以显其高妙,行文则非有几个英文短语不能显其大家出众。二、乱用外来语言文字可能造成的后果从政府官员到精英学者,从媒体传播到大众的日常交流,这种现象司空见惯,不以为耻,反以为荣,尤其是负有提倡、示范、规范责任的政府和媒体在放纵这种行为,公文和新闻传播中的示范作用最为恶劣。可以说,这种将外来短语、单词或缩略语直接嵌入汉语句式中的做法是汉语言文字的歧路、末路:首先,它不符合法律的规定。既不符合《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十二条、第十四条的规定,也不符合《湖北省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》第8
6、条中“广播电台、电视台应当以普通话作为播音、节目主持、采访的基本工作用语”和第13条中关于“不得单独使用外国语言文字,如因特殊需要使用外国语言文字的,应当采用以国家通用语言文字为主、外国语言文字为辅的形式”以及“影视屏幕上的字幕及其他公示性的文字,必须使用规范汉字”的规定,是直接的违法行为。其次,也不符合中国语言文字的使用习惯。人类借助语言以表达和交流,逐步形成文字以记录,每一种语言文字都有独特的表现形式,和与之相适应的符号系统,也会形成独特的文化生态和情感归属,人们生于斯、长于斯、用于斯,所谓言为心声、文以载道,千百年来,借助于汉文字的传播形态,中华文化形成了不同于其它文明的文化伦理和强大的
7、生命力。世界上最古老的三种文字,古代苏美尔人的楔形文字消亡于公元前330年左右,古代埃及的象形文字消亡于公元400年前,目前只有由甲骨文演变来的汉字一枝独秀,还在传承和发展,说明汉语言文字之于中国人是一而二、二而一的一体两面,既是中国人自立于世界民族之林的“方舟”,也是中国人灵魂的依归。第三,还可能给汉语言文字的科学发展造成错误、给中华文化的传承造成失落和断裂。最直接的后果就是,汉语将不再是能够单
此文档下载收益归作者所有