欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:29388913
大小:24.68 KB
页数:5页
时间:2018-12-19
《外籍员工雇佣合同--中英文(兼职)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、编号(No.)雇佣合同(兼职)EmploymentContract甲方:*****信息技术有限公司PartyA:*****InformationTechnologyCo.,Ltd乙方PartyB:签订日期Date::甲方:*****信息技术有限公司PartyA:*****InformationTechnologyCo.,Ltd地址:Address:乙方PartyB:性别Gender:___国籍Nationality:护照号码PassportNo.:_____________________在青居住地址
2、Address(Qingdao):联系方式Contact:______________________________________其他紧急联络人Contactpersonincaseofemergency:甲方因工作需要,需聘用乙方。甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。BaseontheneedsofPartyA,PartyAandPartyBagreetosignthiscontractandpledgetofulfillalltheoblig
3、ationsstipulatedhereinafter,inlinewiththeprinciplesoflegality,justice,equality,voluntarinessandmutualagreement.一、雇佣期限ⅠEmploymentterm雇佣期限为_____年,自______年___月___日起至______年___月__日止。Theemploymenttermis________year(s),lastingfrom_______________to___________.
4、二、雇佣内容及工作时间ⅡContentandworkinghours2.1根据甲方工作需要及任职要求,乙方同意以兼职形式为甲方提供如下服务:BaseontheneedsandrequirementofPartyA,PartyBprovidepart-timeserviceasfollows:2.1.1工作职位:软件开发-兼职Position:SoftwareDeveloper–PartTime2.1.2*****2.1.3*****2.1.4*****2.1.5*****2.1.6*****2.1.7
5、*****2.2工作时间:乙方每日工作时间8小时,平均每周工作40小时,每周休息日为周六、日。甲方安排乙方延长工作时间,应安排乙方同等时间补休或依法支付加班酬劳。PartyBworks8hoursperday,40hoursperweek,andSaturdayandSundayaresetastheofficialweeklyrestdays.PartyAmayextendParty’sB’sworkinghoursonthebasisofmutualagreement,andpartyBshall
6、getcorrespondingdeferredholidaysorpaidfortheextendedworkhoursinaccordancewithrelevantlawsandregulations.2.3工作地点Place:青岛Qingdao三、报酬及其他福利ⅢRemunerationandotherwelfarebenefits3.1乙方的报酬为税前人民币5000_元/月,大写:人民币伍仟元每月PartyB’ssalaryisRMB_¥5000_permonthintheprobation
7、aryperiod3.2甲方应于每月8号以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。如遇节假日或休息日,应提前到最近的工作日支付,如因特殊原因延期支付报酬的,甲方应在五个工作日内向乙方说明原因。PartyAshallpaysalarytoPartyBbeforethe8thdayofeverymonthintheformofcashorbank-transfer.Ifthe8thdayofthemonthfallsintheweekendorholiday,thepaymentshallbebroughtf
8、orwardtothenearestweekday.PartyAshallinformPartyBandexplainthedetailedreasonwithin5workdaysincasePartyAfailstopaythesalaryduetospecialreasons.3.3乙方在合同期内享受中国法律规定的节日,公休假日。PartyBisentitledwithalllegalholidaysinaccordancewiththestate
此文档下载收益归作者所有