欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:28375826
大小:30.99 KB
页数:4页
时间:2018-12-09
《全国英语等级考试pets三级阅读翻译强化训练》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、2016年全国英语等级考试三级阅读翻译强化训练PhrasesandSentence: 1、Idon'teverwanttohavetheeffectonapersonthatthispersonhadonme,whereiwasjustblownawaybydisappointment.Ittookafewyearstogetoverit. 这个句子中重点解析的是“ever”的意思。 翻译为:我甚至从未想过要给“给我留下印象的人”留下印象,在这一点上我感到十分失望。我用了许多年才克服这个毛病。 ever
2、,在否定句中起加强语气的作用,notever从未。 2、OnethingIdoisworkwithMake-A-wish.Ifanillchild’sonewishtoseeacelebrityandhepicksme,thenImaketimetoseehim.ButIhavetobeverycarefulwiththesekids,becauseifyougettooattached,you’rejustsettingyourselfupforloss. 这个句子中重点解析的是”becauseifyou
3、gettooattached,you’rejustsettingyourselfupforloss.”的意思。 翻译为:我做的一件事就是带着许愿做事。如果一个病了的孩子的愿望是想看一个名瓦并且他选择的是我,然后我抽出时间去看望他。但是我必须非常小心的跟这些孩子相处,因为如果你太依恋,你会感到不舍。 becauseifyougettooattached,you’rejustsettingyourselfupforloss.因为如果你太依恋,你会感到不舍。 其中attch是:使喜爱,使依恋:因情感因素,如爱戴
4、或忠诚使联结。 setoneselfupforloss是引起自己处于受损失或失去的状态。 翻译为:谢谢你给我关于等待的启示,在50岁时,你必须感到你正在做贡献。 "youhavetofellyou’recontributingtosomething"这句话的意思就是:在50岁时,你必须感到你正在对某些事情做贡献。 4、WestayedattheRitz-Carltonandjusthadablast.OrI’llgiveeverybodyarideintheUltralight-it’saflyin
5、gkite. 这个句子中重点解析的是“ride”在这里怎么翻译。 翻译为:我们待在Ritz-Carlton并开了个狂欢会。否则我会给每个人乘坐一下“超轻型”---一个飞行的风筝。 ride就是乘坐。 翻译为:“有朝一日,我将拥有自己的烤肉(比喻:实现自己的梦想)。换句话说,每代人必须在他上代人的梦想上有所提高。 6、Butitcamewithapricebecausewhenhewasdrinking,wehadjobsandmoney.Whenhequit,wetradedalcoholismfo
6、rbeingdirt-poor. 这个句子中重点解析的是“wetradedalcoholismforbeingdirt-poor.”这句话的真正含义。 翻译为:但是这有一定的代价:因为当他饮酒的时候,我们有工作和工钱。当他戒酒了,我们就只有借酒消愁穷困潦倒了。 7、Itgotsobadthatheeitherquitorgotfired. 这个句子中重点解析的是“so……that”在此句中的意义。 翻译为:一般so...that是如此...以至于...的意思,这里上下句不是因果关系:变得糟糕的是,他
7、既没有辞职也没有被解雇。后半句thatheeitherquitorgotfired是sobad的补充状语从句,补充说明sobad的细节,不要太拘泥语法结构,更应该注重的是:1.英语语序特征,2.英语国家的人的逻辑思维特征。 8、Hewasatoolpusheressentially,solddrillbitstooil-drillingcompanies. 翻译为:他其实是一个工具推销者,卖钻头给开采石油的公司。 9、IneverthinkthatI‘mdoingeight-minutecuresonte
8、levision.ButIthinkthat50percentofthesolutiontoanyproblemliesindefiningitfirst.Icanbeanemotionalcompassthatpointsthemdownthepath. 这个句子中重点解析的是“cures”与“liesin”的意思,另外“point……down”是词组吗? 翻译为:我从未想过我在
此文档下载收益归作者所有