欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:279444
大小:53.00 KB
页数:10页
时间:2017-07-17
《The analysis of ambiguity from the perspective of oral translation techniques and methods 英语论文 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、AcknowledgementsAtthecompletionofmythesis,Iwouldliketoexpressmyheartfeltgratitudetoallthosewhohavecontributedtothisthesis.Firstofall,IamdeeplyindebtedtomysupervisorMrs.Changforherinvaluablecomments,enlighteningadviceandilluminatinginstructionsinthewholewritingprocessofmythesis.Withouthish
2、elp,thecompletionofthisthesiswouldhavebeenimpossible.Mysincerethanksshouldalsogotoalltheteachersduringmyfour-yearundergraduatestudieswhosefantasticlectureshaveexpandedmyscopeofknowledgeandbroadenedmyvision.Lastbutnottheleast,Iwouldliketoexpressmythankstomyparentsandmyfriendsfortheirlovean
3、dsupport.摘要英语口语中的起义现象是相当普遍的,人们在日常言语交流中会经常遇到。由于语言不是根据科学规律创造出来的,而是在长期的发展过程中形成的一套约定俗成的符号,因此人与人之间对主、客观世界的认识存在个体差异性;产生的对同一言语的不同理解不可避免。本文基于西方语言学家思博伯和威尔逊的关联理论,着重从语音、词汇、句法和语用四大层面上对英语口语翻译中的歧义现象进行分析。将关联理论作为理论指导,对英语中歧义的汉译技巧和方法进行讨论,使译者对语言交际规律有更深入的了解,在翻译过程中采用更恰当的翻译方法。关键词:歧义;关联理论;口语翻译ⅠABSTRACTAsacommon
4、languagephenomenon,ambiguityispervasiveinallkindsoflanguagesintheworld;Englishiscertainlynotanexception.English,likeanyotherlanguages,isasetofconventionalsymbolsdevelopedinthelong-termformationoflanguageratherthanascientificprinciple.It’sinevitableforpeopletohavedifferentinterpretationoft
5、hesameutteranceduetothefactthattheyperceivetheworld,subjectiveorobjective,invariedways.Thisthesis,basedonSperber&Wilson’sRelevanceTheory,focusedontheanalysisofambiguityfromtheperspectiveofphonetics,lexics,syntacticsandpragmaticsanddiscussedtheoraltranslationtechniquesandmethods.Theanalysi
6、swasaimedtoofferadeepunderstandingofverbalcommunicationtotranslatorsandhelpthemadoptappropriatetranslationmethodintheirtranslationpractice.KeyWords:Ambiguity;RelevantTheory;OralTranslationⅡEnglishistheInflectingLanguagefromtheIndo-EuropeanfamilybasedontheLatinwritinginwhichtheaffixesandth
7、ebasetowhichtheyareattachedarefusedtogetherinpronunciationasaresultofphonologicalprocessesorchange,andthereforetheyarenoteasilyseparatedfromoneanother.However,XibelanguageisanagglutinativelanguagebelongtotheAltaicfamilywhichisthephoneticwriting.Theaffixescaneasilybe
此文档下载收益归作者所有