欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:233840
大小:86.50 KB
页数:11页
时间:2017-07-11
《Influences of Language and Cultural Differences on the Advertising Translation20》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、InfluencesofLanguageandCulturalDifferencesontheAdvertisingTranslationAbstract:Advertisementhasbecomeoneofthemostimportantproductsofcultureinthemodernage.Itisaformofcommunicationthattypicallyattemptstopersuadepotentialcustomerstopurchaseortoconsumeproductsorserviceo
2、fabrand.Especially,advertisinglanguageischaracterizedbyculturalandagebackground.Westernlanguagesarerule-dominated,whiletheChineseisdominatedbypeople.Therearemanydifferencesinthestructureoflanguage,andwhendescribesomethinginadvertisement,Chinesetendstoimagine,butEng
3、lishtendstopreciseness.Agoodtrademarktranslationembodiestheperfectcombinationoftranslationtechnologyandaesthetics.Differentculturehasdifferentimpactonadvertisingtranslationincludinghistory,value,andcustomandsoon.Thispapergivesadetailedanalysisofadvertisementtransla
4、tion,andsomevaluableexamples.中英语言与文化差异对广告翻译的影响摘要:广告已成为一种非常重要的文化产品之一,在当今时代,广告已经成为不同地域之间的一种沟通的方式,它的方式通常是说服潜在客户购买或消费自己的产品和服务。更重要的是广告语言的特点是具有文化和时代背景。西方语言以规则为主导,而中国却以人为主导;由于语言结构的不同,当他们描述事物时,中文注重幻想,但英语注重准确。一个好的商标翻译体现了翻译技术完美结合,不同的文化在广告翻译中具有非常重要的影响,它包括历史,价值,习俗等。本文对广告翻译从语言和
5、文化差异方面进行了详细分析,还有一些有价值的例子。关键词:广告;广告翻译;文化;语言Contents1.INTRODUCTION42.LANGUAGEIMPACTOFADVERTISINGTRANSLATION42.1ThedifferencesofthestructureoflanguageintheSino-Britishadvertising42.2thedefferencesofchoosingthewords52.3thedifferencesofpronunciationofthewordsinSino-Brit
6、ishadvertising.63.THEIMPACTOFCULTUREONADVERTISINGTRANSLATION63.1TheimpactofHistoricalandculturalonadvertisingtranslation63.2Valuereflectedintheadvertisementtranslation.83.3Culturalcustomimpactonadvertisingtranslation94.DEFINITIONOFDOMESTICATION105.CONCLUSION116.ACK
7、NOWLEDGEMENT……………………………………………………………………..121.IntroductionAstoculturalproducts,advertisingreflectsthecloserelationshipbetweenlanguageandculturedirectly.Advertisinglanguageisaspecialkindofartformwhichhasprofoundculturalbackground.Thetrendoftimesalsoaffectsthelanguagea
8、ndculturenadvertisinganddecideswhetherthetranslationandadvertisingeffectivenessisgoodorbad.Therefore,thetranslatorneedsnotonlyasolidfoundationofl
此文档下载收益归作者所有