泰语课本二的翻译

泰语课本二的翻译

ID:23123294

大小:707.00 KB

页数:153页

时间:2018-11-04

泰语课本二的翻译_第1页
泰语课本二的翻译_第2页
泰语课本二的翻译_第3页
泰语课本二的翻译_第4页
泰语课本二的翻译_第5页
资源描述:

《泰语课本二的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、หลักภาษาไทยThaiGrammar&Structure泰语语法及泰语的语言结构ธรรมชาติของภาษาNatureoflanguage语言的自然性ความหมายกว้าง(广义)หมายถึงการแสดงออกเพื่อสื่อความหมายเช่นท่าทางการใบ้ภาษาสัตว์เครื่องหมายสัญญาณ语言是为了传达表示目的,意图的一种行为。例如:行为举止,暗示,动物之间的语言,符号,信号。ความหมายแคบ(狭义)หมายถึงการใช้ภาษาของมนุษย์เพื่อสื่อสารคำที่ค

2、ิดขึ้นไม่จำเป็นต้องตรงกันกับภาษาอื่นเสียงจึงไม่สัมพันธ์กับความหมายเช่นภาษาไทยเรียกหมาภาษาอังกฤษเรียกdogเว้นแต่การเลียนเสียงธรรมชาติเช่นเสียงของตกเสียงรถชนเสียงระเบิดเป็นต้น语言是人类为了方便互相交流联系的一种工具,所使用的词汇不一定要和其他语言有共同之处,发音与语义完全无关。例如泰语中หมา和英语中dog二者表述同一物种但两门语言发音不相同。除拟声词以外,例如,物品坠落声,车祸声,

3、爆炸声……ลักษณะสำคัญของภาษาไทย泰语的特点โดยธรรมชาติของภาษาทุกภาษาย่อมมีความคล้ายคลึงกันกล่าวเฉพาะภาษาไทยนั้นมีลักษณะสำคัญที่ควรทำความเข้าใจดังนี้每一门语言都有其相似共通之处,就泰语而言有以下几个重要的特点学者需要注意:1.ภาษาไทยเป็นภาษาคำโดด(Isolatinglanguage)มีความหมายสมบูรณ์ในตัวเองโดยไม่ต้องมีการเปลี่ยนแปลงภายในคำสามารถ

4、นำมาใช้ได้ทันที泰语是一门独立的语言,有其完善的语言,语义体系,在不需要对单词结构进行改变的同时可以直接运用。การบอกพจน์ในภาษาไทยเมื่อไม่มีการเปลี่ยนแปลงภายในคำภาษาไทยจึงอาศัยคำอื่นมาประกอบเพื่อบอกจำนวนเช่นคำวิเศษณ์คำสมุหนามการซ้ำคำหรือคำกริยาบางคำก็สามารถบอกจำนวนได้153当泰语的序数词对句子表述的完整性产生障碍时,将借助其他一些类别的词汇来帮助完善句子表述上的完整性。例如:副词,集

5、体名词,叠词,有时部分动作也可用来表示数量。การบอกกาลในภาษาไทยไม่มีการเปลี่ยนแปลงภายในคำเช่นกันจึงอาศัยคำอื่นเพื่อแสดงอดีตหรืออนาคตเช่นแล้วจะเป็นต้น泰语对于时间,时刻,状态的表示,当遇到对句子表述的完整性产生障碍时,将借助其他一些类别的词汇来帮助完善句子表述上的完整性帮助表达过去,或者将来,例如:了,要,将要……การบอกผู้กระทำในภาษาไทยไม่มีการเปลี่ยนแปลงภายในคำแต่อาศัยการวางตำแหน่

6、งในประโยคและการเพิ่มคำว่า“ถูก”เพื่อแสดงการถูกกระทำ泰语在主动与被动这一关系在表达上无需对单词或词组的结构进行变更,当需要表示被动关系时,仅需在句子成分上进行调整,并使用“ถูก”(被)一词,来表示被动,即可产生句子主动方与被动方的转变。คำในภาษาไทยมีทั้งคำที่คิดขึ้นเองและคำที่ยืมมาจากภาษาอื่นดังนั้นหลักการสังเกตคำไทยแท้คือมีพยางค์เดียวและมีความหมายสมบูรณ์ในตัวเอง泰语的词汇既包

7、括自生词与外来派生词。在区分一个单词是否是泰语自生词时的规则是:是否是单音节词以及是否拥有独立完整的词义。ภาษาไทยมีวรรณยุกต์และเมื่อเปลี่ยนวรรณยุกต์ทำให้ความหมายเปลี่ยน泰语是一门有不同声调的语言,当声调发生变化时,词组与句子的含义也将随之发生改变。มีการสร้างคำเพิ่มด้วยวิธีการต่างๆเช่นการซ้ำการซ้อนการประสมการยืมการบัญญัติศัพท์การทับศัพท์และการแผลงคำเพื่อให้ได้ความหมายเพ

8、ิ่มขึ้น在交流与使用过程中,为了能够更好更完整的表达词组或句子的含义,导致了一些新的词汇产生。创造一个

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。