欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:15321665
大小:26.12 KB
页数:7页
时间:2018-08-02
《catti三级笔译课文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、LessonOne AGreatOneGoesOut[n1] inStyle,HisOwnStyle [n1]Goout出去熄灭过时罢工向往辞职倒塌 一个伟人的优雅退役,以他独有的方式 PeteSampraswillleavethegameasheplayedit,amodest[n2],easy,all-time[n3] great.Youseeallkindsofretirementsinsports,an
2、dmostofthemareemotionallyawkwardanddifficulttowatch.Thereistheweeping[n4] newsconference.There’stheendless,ceremonialyou’ll-miss-metour[n5].There’sthestutter[n6]-stepretirement,inwhichtheathleteretiresonlytounretiredwhenhecrave[n7]sattentionorneedthemone
3、y.Almostnooneretireswell. [n2]Modest谦虚的朴实的[n3]All-time空前的创记录的[n4]Weeping哭泣落泪[n5]Tour巡回游历[n6]Stutter口吃[n7]Crave恳求渴望 皮特.桑普拉斯用他独有的方式结束了他辉煌的网坛生涯,谦逊、随性、杰出。体坛中你会看到各种各样的退役,它们中的大多数令人在情感上难以接受甚至不忍观看。退役时,会有煽情的记者招待会;还有无止尽的纪念性巡游;更有为了复出而退役的退役,在这样的退役里,当他们再一次渴望别人
4、的注意或者需要用钱的时候随时都会复出。几乎没有谁能够完美的离开。 ButSamprasisretiringingracefulself-control.HeplanstoannouncehisretirementinaceremonyattheU.S.Opentonight,andalotofpeoplewonderwhySampraswon’tmakemoreoftheevent,allowhimselftobemoreelaborately[n8] fete[n9]d.Thesimp
5、leansweristhatSamprasdoesn’tneedit.Hedoesn’tneedalastjoltofadrenaline[n10] ordoseofadulation[n11].Hedoesn’tneedaprolongedegobath[n12].Hedoesn’tneedmoremoney,ortrophies[n13].Hedoesn’tneedanyofthethingsthatotherathletesfinditsohardtowalkawayfrom.He’sconten
6、t[n14]. [n8]Elaborately精心地[n9]Fete庆祝宴请[n10]Thephrasemeansalastroundofexcitement。Jolt重击摇晃Adrenaline肾上腺素[n11]Adulation奉承阿谀[n12]他没有继续沉浸在胜利的自负感中Ego自我[n13]Trophy战利品奖品[n14]Content满足的满意的 然而桑普拉斯的退隐却优雅而富有自制力。他计划在今晚的美国公开赛典礼上宣布这一消息。很多人不解,为什么桑普拉斯不为此多做些噱头,那么他
7、便可以得到大家精心准备的告别仪式。答案很简单,因为桑普拉斯不需要。他不需要最后一次的心跳加速,不需要更多的阿谀奉承;他不需要让自己继续沉浸在胜利的自负感中;他也不需要更多钱或者战利品。这些种种令其他选手无法割舍的东西他都不需要。他很满足。 Thatcontentmentisakindachievementinitsownright.Samprashasmadehimselfinvisiblesincehisvictoryinlastyear’sU.S.Open.His14thmajorch
8、ampionshipnowstandsasthelastmatchofhiscareer,theperfectfinish. 那种满足感本身就是一种成就。桑普拉斯自去年的美国公开赛夺冠之后就销声匿迹了。如今是他第十四次参加重要的职业锦标赛,这将成为他的最后一战,也将为他画上圆满的句号。 He’sneverplayedinanothertournament.He’sdeclinedallinter
此文档下载收益归作者所有