诸葛亮《诫子书》原文及赏析

诸葛亮《诫子书》原文及赏析

ID:13291627

大小:25.00 KB

页数:4页

时间:2018-07-21

诸葛亮《诫子书》原文及赏析_第1页
诸葛亮《诫子书》原文及赏析_第2页
诸葛亮《诫子书》原文及赏析_第3页
诸葛亮《诫子书》原文及赏析_第4页
资源描述:

《诸葛亮《诫子书》原文及赏析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、诸葛亮《诫子书》原文及赏析1、原文夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹(淡)泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及。2、译文品德高尚、德才兼备的人,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。不看清世俗的名利就不能明确自己的志向,不身心宁静就不能实现远大的理想。学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。过度享乐和怠惰散漫就不能奋发向上,轻浮急

2、躁就不能陶冶性情。年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在破房子里,悲伤叹息,又怎么来得及呢?(穷庐,亦可解为空虚的心灵。)  有道德修养的人,他们是这样进行修炼的:(夫君子之行)  他们以静心反思警醒来使自己尽善尽美。(静以修身)  以俭朴节约财物来培养自己的高尚品德。(俭以养德)  除了清心寡欲、淡泊名利,没有其他办法能够使自己的志向明确清晰、坚定不移。(非淡泊无以明志)  除了平和清静,安定安宁,没有其他办法能够使自己为实现远大理想而长期刻苦学习。(非宁静无以致远)  要

3、想学得真知,必须生活安定,使身心在宁静中专心研究探讨。(夫学须静也)  人们的才能必须从不断的学习之中积累。(才须学也)  除了下苦功学习,没有其它办法能够使自己的才干得到增长、广博与发扬。(非学无以广才)  除了意志坚定不移,没有其它办法能够使自己的学业有所进、有所成。(非志无以成学)  贪图享乐、怠惰散漫就不能够勉励心志使精神振作发奋向上。(淫慢则不能励精)  轻险冒进、妄为急躁就不能够陶冶生性使品德节操高尚。(险躁则不能治性)  如果年华虚度,任随岁月而流逝,意志一天天任随时间而消磨,(年与时驰,意与日去)  就会像衰老的树叶般一片片凋落成灰

4、,变成无用之人,(遂成枯落)  这样的人对社会没有一点用处,大多不能够融入于社会,(多不接世)  只能够悲伤地困守在自己穷家破舍之中,空虚叹息,(悲守穷庐)  等到将来那时知道要悔过、改过,却怎么也来不及了。(将复何及)3、注释  ⑴夫(fú):句首发语词,无实在的意义。  ⑵君子:品德高尚的人。  ⑶行:操守、品德。  ⑷澹(dàn)泊:也写做“淡泊”,清静而不贪图名利。  ⑸明志:表达自己崇高的志向  ⑹宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。  ⑺致远:实现远大目标。  ⑻广才:增长才干。  ⑼韬(ta-o)慢:过度的享乐,慢:懈怠,懒惰。淫

5、,过度  ⑽励精:奋勉,振奋。  ⑾险躁:冒险急躁,与上文“宁静”相对而言  ⑿治性:治通冶,陶冶性情。  ⒀驰:消失、逝去。  ⒁日:时间。  ⒂遂:于是,就。  ⒃枯落:枯叶一样飘零,形容人韶华逝去  ⒄接世:接触社会,承担事物;有“用世”的意思。  ⒅穷庐:破房子。  ⒆将复何及:怎么还来得及。  ⒇才:才干  意与岁去:意:意志,本文中指学习的意愿  行:夫君子之行:操守、品德。  三人行:同行。  意:意与日去:志愿。  宾客意少舒:心情。  志:非澹泊无以明志:志趣。  志虑忠纯:志向。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。