欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:11178268
大小:198.50 KB
页数:36页
时间:2018-07-10
《中英颜色词的文化差异及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、1、主要参考文献宋萍.《中英颜色文化差异研究》项睿.《跨文化背景下中英颜色词内涵差异的探究》蒋冰清.《论英汉颜色词的比较与翻译》纪兰芬.《颜色词语翻译中文化缺省的补偿》2、计划进度阶段起止日期1拟定初步题目,查阅资料3.9日之前2提交任务书和开题报告3.9—3.163交给导师提纲3.16—3.234初稿和文件综述3.24—4.135交终稿和评议书4.13—4.30指导教师:年月日教研室主任:年月日注:一式三份,学院(系)、指导教师、学生各一份河北师范大学本科生毕业论文(设计)开题报告书河北师范大学本科生毕业论
2、文(设计)文献综述LiteratureReviewWiththedevelopmentofthesociety,moreandmorepeoplehaverealizedtheimportanceofcross-culturalcommunication,sotheybegintopaymoreattentiontoitandhavemadeprogressinit.BothChineseandEnglishhavethecolorwords,thoughtheirconnotationsarequitedi
3、fferent.Understandingandgraspingtheirdifferencesisquiteimportantinthecross-culturalcommunication.AndsomanystudiesdiscusstheEnglishColorWordscross-culturallanguagehabits,orusagehistory,customsandculturalbackgrounds.Amongthem,thetranslationtheoryoffunctionale
4、quivalenceissuitableandwidelyused.Ingeneralitisbesttospeakof"functionalequivalence"intermsofarangeofadequacyasnotranslationisevercompletelyequivalent.Anumberofdifferenttranslationscaninfactrepresentvaryingdegreesofequivalence.Thismeansthat"equivalence"can’t
5、beunderstoodinitsmathematicalmeaningofidentity,butonlyintermsproximity,i.e.onthebasisofdegreesofclosenesstofunctionalidentity.Suchaviewoffunctionalequivalenceimpliesdifferentdegreesofadequacyfromminimaltomaximaleffectivenessonthebasisofbothcognitiveandexper
6、ientialfactors.Aminimal,realisticdefinitionoffunctionalequivalencecouldbestatedas"thereadersofatranslatedtextshouldbeabletocomprehendittothepointthattheycanconceiveofhowtheoriginalreadersofthetextmusthaveunderstoodandappreciatedit".Anythinglessthanthisdegre
7、eofequivalenceshouldbeunacceptable.Amaximal,idealdefinitioncouldbestartedas"thereadersofatranslatedtextshouldbeabletounderstandandappreciateitinessentiallythesamemannerastheoriginalreadersdid".InanotherbookTheTheoryandPracticeofTranslation(1969),Nidagivesfu
8、rtherandmoreexactdefinitionof"DynamicEquivalence".DynamicEquivalenceisthereforetobedefinedintermsofthedegreetowhichthereceptorsofthemessageinthereceptorlanguagerespondtoitinsubstantiallythesamemanneras
此文档下载收益归作者所有