职场社交英语-每日一句【重新排版】

职场社交英语-每日一句【重新排版】

ID:9923176

大小:108.00 KB

页数:14页

时间:2018-05-15

职场社交英语-每日一句【重新排版】_第1页
职场社交英语-每日一句【重新排版】_第2页
职场社交英语-每日一句【重新排版】_第3页
职场社交英语-每日一句【重新排版】_第4页
职场社交英语-每日一句【重新排版】_第5页
资源描述:

《职场社交英语-每日一句【重新排版】》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、職場社交英語系列の每日一句Date:職場社交英語每日一句【她整个人热力四射】【Conversation】Elvin:Sheis,like,mega-intense,isn'tshe?艾文:她整个人热力四射,对吧?Mary:Ha,sheisunstoppable.I'mlearningsomuchfromher.玛莉:没有事情能挡得住她。我跟她学了好多。Elvin:What'sitliketoworkwithher?艾文:跟她共事是啥感觉?Mary:She'sdemanding.ButIlikethat.Imean,Iknowourtim

2、elineistight.玛莉:她的要求很高。但我喜欢那样。我是说,我知道我们的时间很紧。Elvin:Tellmeaboutit.艾文:这还用说。Mary:Youguysareworkingaroundtheclock,Iknow.ThatguyDavenexttoZinaneverleaves.玛莉:我知道你们都在二十四小时赶工。那个坐在吉娜隔壁叫戴夫的人从没离开过。Elvin:Vincewantsustohaveeverythingdebuggedandreadytogobytheendofthemonth.艾文:文斯要我们把程序错

3、误全部修正,准备在月底前上线。【语言详解】A:Yourmotherissodemanding!你妈妈的要求真高!B:That'swhatmydadalwayssays.我爸爸也总是这么说。【aroundtheclock日以继夜】由clock组成的成语除了aroundtheclock之外,另有一个againsttheclock“赶时间”。A:Frank,whydoesyourfactoryhavetoworkaroundtheclockthismonth?佛兰克,为什么你们工厂这个月要日以继夜地赶货?B:Well,wehavegotqui

4、tealotofordersforshipmentthisquarter.我们最近收到相当多订单,都要这一季出货。A:Inotherwords,youareallworkingagainsttheclocknow.换句话说,你们现在全都在赶时间。B:You'reright.你说对了。【注解】mega-intenseintense是指“紧张的、一触即发的”,字首(prefix)mega是“非常,相当多”的意思,亦指“百万的”,如megabyte“百万位元组”。demanding(a.)要求很高的debug(v.)(电脑)除虫,指修正电脑程

5、序中的错误。14職場社交英語系列の每日一句Date:職場社交英語每日一句【我就不拐弯抹角了】【Conversation】Zina:We'rebothbusy,soI'mnotgoingtobeataroundthebush.Ineedaraise吉娜:文斯。大家都很忙,我就不拐弯抹角了。我要加薪。Vince:Ican'tdothat,Zina.YouknowIcan't.文斯:办不到,吉娜。你知道我无能为力的。Zina:Bull.I'vedonemyresearch.Iknowyoustillcontrolmorethan65perce

6、ntofInfoKingoptions.吉娜:胡扯。我做了研究。我知道你仍掌握了“资讯王”百分之六十五以上的股权。Vince:Whotoldyouthat?文斯:誰跟你说的?Zina:Thatdoesn'tmatter.Iwantatleast4percent.吉娜:那不重要。我少说要百分之四。【语言详解】A:IhavedoneextensiveresearchontheFrenchRevolution.我对法国大革命做过广泛的研究。B:ThenyoumusthavebeentoParis.那你一定去过巴黎。【beataroundthe

7、bush拐弯抹角】beataroundthebush原意是指猎人在打猎时,先在草丛附近拍打,以让鸟类猎物受惊而现出踪迹,引申出藉由迂回的方式,不针对问题回答,犹如中文里的“拐弯抹角”:A:Stopbeatingaroundthebush,andtellmewhatyouwant.别拐弯抹角,告诉我你要什么。B:Iwantadivorce.我要离婚。A:WhatdidTomwanttotellyou?汤姆那时想要跟你说什么?B:I'mnotsure.Hekeptbeatingaroundthebush.我不确定。他一直在拐弯抹角。【注解】

8、raise(n.)加薪bull原意是“公牛”,这里是用作bullshit委婉说法。research(n.)研究control(v.)控制option(n.)选择,此指“股票选择权”atleast至少,起码1

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。