资源描述:
《常微分方程答案第三版习题3.4》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、习题3.4(一)、解下列方程,并求奇解(如果存在的话):1、解:令,则,两边对x求导,得从得时,;从得,为参数,为任意常数.经检验得,()是方程奇解.2、解:令,则,两边对x求导,得,解之得,所以,且y=x+1也是方程的解,但不是奇解.3、解:这是克莱洛方程,因此它的通解为,从中消去c,得到奇解.4、解:这是克莱洛方程,因此它的通解为,从中消去c,得到奇解.5、解:令,则,两边对x求导,得,解之得,所以,可知此方程没有奇解.6、解:原方程可化为,这是克莱罗方程,因此其通解为,从中消去c,得奇解.7、解:令,则,两边对x求导,得,所以,可知此方程没有奇解.8、解:可知此方程没有奇解.9、解:
2、令,则,两边对x求导,得解之得,所以,且也是方程的解,但不是方程的奇解.10、解:这是克莱罗方程,因此方程的通解为,从中消去c,得方程的奇解.(二)求下列曲线族的包络.1、解:对c求导,得x+2c=0,,代入原方程得,,经检验得,是原方程的包络.2、解:对c求导,得,代入原方程得,即,经检验得是原方程的包络.3、解:对c求导,得–2(x-c)-2(y-c)=0,,代入原方程得.经检验,得是原方程的包络.4、解:对c求导,得-2(x-c)=4,c=x+2,代入原方程得,,经检验,得是原方程的包络.(三)求一曲线,使它上面的每一点的切线截割坐标轴使两截距之和等于常数c.解:设所求曲线方程为y=
3、y(x),以X、Y表坐标系,则曲线上任一点(x,y(x))的切线方程为,它与X轴、Y轴的截距分别为,,按条件有,化简得,这是克莱洛方程,它的通解为一族直线,它的包络是,消去c后得我们所求的曲线.(四)试证:就克莱洛方程来说,p-判别曲线和方程通解的c-判别曲线同样是方程通解的包络,从而为方程的奇解.证:克莱洛方程y=xp+f(p)的p-判别曲线就是用p-消去法,从中消去p后而得的曲线;c-判别曲线就是用c-消去法,从通解及它对求导的所得的方程中消去c而得的曲线,显然它们的结果是一致的,是一单因式,因此p-判别曲线是通解的包络,也是方程的通解.AcknowledgementsMydeepes
4、tgratitudegoesfirstandforemosttoProfessoraaa,mysupervisor,forherconstantencouragementandguidance.Shehaswalkedmethroughallthestagesofthewritingofthisthesis.Withoutherconsistentandilluminatinginstruction,thisthesiscouldnothavereacheditspresentform.Second,IwouldliketoexpressmyheartfeltgratitudetoProf
5、essoraaa,wholedmeintotheworldoftranslation.IamalsogreatlyindebtedtotheprofessorsandteachersattheDepartmentofEnglish:Professordddd,Professorssss,whohaveinstructedandhelpedmealotinthepasttwoyears.Lastmythankswouldgotomybelovedfamilyfortheirlovingconsiderationsandgreatconfidenceinmeallthroughtheseyea
6、rs.Ialsoowemysinceregratitudetomyfriendsandmyfellowclassmateswhogavemetheirhelpandtimeinlisteningtomeandhelpingmeworkoutmyproblemsduringthedifficultcourseofthethesis.MydeepestgratitudegoesfirstandforemosttoProfessoraaa,mysupervisor,forherconstantencouragementandguidance.Shehaswalkedmethroughallthe
7、stagesofthewritingofthisthesis.Withoutherconsistentandilluminatinginstruction,thisthesiscouldnothavereacheditspresentform.Second,IwouldliketoexpressmyheartfeltgratitudetoProfessoraaa,wholedmeintotheworldoftransla