致我们终将远离的子女(英汉对照)

致我们终将远离的子女(英汉对照)

ID:9740475

大小:636.54 KB

页数:19页

时间:2018-05-07

致我们终将远离的子女(英汉对照)_第1页
致我们终将远离的子女(英汉对照)_第2页
致我们终将远离的子女(英汉对照)_第3页
致我们终将远离的子女(英汉对照)_第4页
致我们终将远离的子女(英汉对照)_第5页
资源描述:

《致我们终将远离的子女(英汉对照)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、致我们终将远离的子女(翻译得太好了)在中国,很多父母都认为其实子女是自己的私有物,他们有权利干涉、甚至决定孩子的未来,但是他们不曾注意到,孩子其实是有自己的思想的,是有灵魂的,而他们也终有一天将追寻自己的梦想离我们远去。。。一位美籍黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家纪·哈·纪伯伦(KhalilGibran)用他最优美的语言将这种情感写成了诗句。。。Yourchildrenarenotyourchildren.你的子女,其实不是你的子女。TheyarethesonsanddaughtersofLife'slongin

2、gforitself.他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。Theycomethroughyoubutnotfromyou,他们借助你来到这个世界,却非因你而来,Andthoughtheyarewithyou,yettheybelongnottoyou.他们陪伴你,却并不属于你。Youmaygivethemyourlovebutnotyourthoughts,你可以给予他们你的爱,却不是你的想法,Fortheyhavetheirownthoughts.因为他们有自己的思想。Youmayhousetheirbod

3、iesbutnottheirsouls,你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,Fortheirsoulsdwellinthehouseoftomorrow,whichyoucannotvisit,noteveninyourdreams.因为他们的灵魂属于明天,属于你在梦境中也无法达到的明天。Youmaystrivetobelikethem,butseeknottomakethemlikeyou,你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,Forlifegoesnotbackwardnort

4、arrieswithyesterday.因为生命不会后退,也不在过去停留。Youarethebowsfromwhichyourchildrenaslivingarrowsaresentforth.你是弓,儿女是从你那里射出的箭。Thearcherseesthemarkuponthepathoftheinfinite,弓箭手遥望未来之路上的箭靶,andHebendsyouwithHismightthatHisarrowsmaygoswiftandfar.用尽力气将你拉开,使箭射得又快又远。Letyourbend

5、inginthearcher'shandbeforgladness,怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,Forevenashelovesthearrowthatflies,soHelovesalsothebowthatisstable.因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。所谓父女母子一场,只不过意味着,你和他的缘分就是今生今世不断地在目送他的背影渐行渐远。你站在小路的这一端,看着他逐渐消失在小路转弯的地方,而且,他用背影默默地告诉你,不用追。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。