浅析英美文学在高职英语教学中的应用

浅析英美文学在高职英语教学中的应用

ID:9574152

大小:50.50 KB

页数:3页

时间:2018-05-03

浅析英美文学在高职英语教学中的应用_第1页
浅析英美文学在高职英语教学中的应用_第2页
浅析英美文学在高职英语教学中的应用_第3页
资源描述:

《浅析英美文学在高职英语教学中的应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、浅析英美文学在高职英语教学中的应用浅析英美文学在高职英语教学中的应用 作者简介:  唐香红,女,汉族,1984年3月出生,湖南东安人,大学本科,文学学士,现就职于永州职业技术学院,英语专业老师。  摘要:一种语言往往是一个名族或者国家文明的象征,语言中富含着本国或本名族的文化因素。如果在语言教学中忽视这种语言母体中的文学内涵往往是失误的,因此在高职英语教学中,教师要特别注意在语言教学中导入文学的背景和因素,这样才能使学生科学合理的使用英语。本文就构建在这样的背景下,力图通过对英美文学重要性的分析,提高高职英语教学效果。  关键词:高职教学英美文学英语教学中国.L.    文学课为读者提供着丰

2、富的精神食粮,是培养学生人文素质的摇篮。英国和美国的文学作品记录了几百年来人类文明的发展足迹,凝聚了几代作家的智慧与心血,感动着一代又一代的读者,鼓舞着几代中国人为了自由和民主不懈地努力奋斗。近年来,由于市场经济影响,在英语教学中有些教师过分注重实用性,只注重听、说、读、写、译的技能培养,忽视了英美文学知识的渗透作用。在英语教学中我们同样要重视学生正确人生观、价值观的养成,培养学生追求真、善、美,反对假、恶、丑的优良品质。    1英美文学在高职英语教学中的重要作用    学生接触的作品中包含了一个民族的文化特点、风俗习惯、社会关系等等,学生通过阅读这些作品,循序渐进地受到英美民族的文化熏陶

3、,因而在交际中能从容地跨越文化的沟壑,得体地进行交际。所以,文学的学习对于培养学生的跨文化交际能力,拓宽知识面是有益的。另外,文学语言也是生活语言,它源于生活,反映生活,具有朴实自然、通俗易懂的特点,易于学生吸收。作品中的文学语言给学生提供了广泛接触、体验各种现象并自然习得的广阔天地。非英语专业的教学中,我始终坚持课上让学生充分接触文学内容,课下布置学生自己赏析文学作品。这就给他们提供了丰富的语境,使他们了解了语言使用的特殊性,在自然的状态下掌握了语言。    2英美文学在高职英语教学中应用的方法    (1)突出文学作品中文化的意义。文学作品中包括许多人名、地名、文化意向等语言文化知识,教

4、师要有意识地提醒学生注意这些知识点,让学生从学习文学作品中了解英美文化知识。文学是一个民族社会、文化生活的缩影,由于文化背景的差异,学生在阅读文学作品时会因对英美文化的不了解而产生理解上的障碍,还会以自己的文化模式为标准,对作品价值进行简单的判断。在了解英美文化后,学生会用新的思想方式和思维模式审视自己的民族文化,从而对不同文化的异同有一个较高层次的认识和全面的了解,这在文化交流日益频繁的今天是非常难能可贵的。  (2)采用现代教育技术强化学生对英美文学的理解。英美文学作品被拍成电影后更具有生动性、直观性和娱乐性。随着学校网络系统的创建和多媒体教室的建立,在教学中我们可以充分运用先进的硬件设

5、施,通过对学生视、听觉的刺激,强化对知识的理解。学生可以在课堂和课后观看文学作品改编成的影片,进一步提高学生对文学作品的兴趣。观看电影后,可以展开讨论或在教师的指导下把感性认识上升为理性认识,或进一步研究文学作品,提高阅读能力。除此之外,利用这些设备我们还可以多听原声磁带或碟片,以提高对知识的理解。  (3)注重欣赏和课外阅读,强化重点教学。有些文学作品重在欣赏,使读者在欣赏中体会作品的原滋原味,这对学生了解英语国家的风俗、语言习惯,乃至一些做人的道理都大有裨益。但由于语言习惯不同、英语水平不足等原因,相当数量的学生难以真正理解原作。此时教师就不能忽视对关键词的解释和句子的梳理,从而使学生了

6、解英语的语言习惯,达到英语教学的目的。高职英语教学中,针对我们所使用的教材,在In一dassread-in扩部分遇到的文学知识一般要采用精读法,Afteoclassreading的内容则宜使用泛读法。同时,在学生学习英文作品之前,教师可以设置一些问题。这些问题可以涉及社会、历史等方面,也可以是有关作家、作品或是角色的,让学生带着问题去读,带着问题去想。之后教师在课堂上对提出的问题深化拓宽,或与学生交流各自的想法,以此达到英语教学的目的。对于非英语专业的学生来说,由于其自身的特点,教师所设置的问题不宜过深,多应是面上的东西,在理解总体内容的基础上充分深化学生对全局和重点知识的把握。    3英

7、美文学在高职英语教学中应该注意的特点    《圣经》是英美文学及文化的源泉,在英语学习中我们时常涉及《圣经》中的故事。在《新编高职英语》第二册第五课中,海伦凯勒把自己对字的认识比喻成是亚伦的神杖,这就需要我们了解《圣经》中的一个故事。在《出埃及记》里,以色列人的领袖摩西利用他哥哥亚伦的杖行神迹。上帝命摩西带领以色列人出埃及,但埃及法老不同意。亚伦就按上帝的指示,把手杖往前一抛,杖马上就变成蛇,法老的术士也施法

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。