浅谈我国国际新闻传播过程中的跨文化特性

浅谈我国国际新闻传播过程中的跨文化特性

ID:9540117

大小:54.00 KB

页数:4页

时间:2018-05-03

浅谈我国国际新闻传播过程中的跨文化特性_第1页
浅谈我国国际新闻传播过程中的跨文化特性_第2页
浅谈我国国际新闻传播过程中的跨文化特性_第3页
浅谈我国国际新闻传播过程中的跨文化特性_第4页
资源描述:

《浅谈我国国际新闻传播过程中的跨文化特性》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、浅谈我国国际新闻传播过程中的跨文化特性浅谈我国国际新闻传播过程中的跨文化特性 国际新闻的传播具有双向性,是跨越国界的以新闻信息为载体的不同国家不同文化之间的交流,是跨文化交际,或称跨文化传播的具体表现形态之一。所谓跨文化交际是指不同文化背景的人们(信息发出者和信息接受者)之间的交际;从心理学的角度讲,信息的编、译码是有来自不同文化背景的人所进行的交际就是跨文化交际1。可以说,国际新闻是通过大众传媒进行的跨文化交际。    一、语言和文化的差异带来的传播障碍    作为跨文化传播的一种,国际新闻传播活动也必然具有跨文化传播的特点,那就是在信息交流过程中涉及

2、到不同文化不同语言的交流与转化。在这一过程中,语言和文化成为信息交流的关键。    1、新闻语言产生的误读:新闻语言背后隐藏着意识形态差异  新闻语言是新闻传播使用的语言,也就是新闻报道中运用的语言,它是一种独立的语言,而并非人们日常使用的语言在新闻报道中的简单再现。新闻语言作为再现客观现实的手段并不是透明的、客观的中介,它的使用浸染着浓厚的意识形态。批评语言学家Rogerfo.《非典国度:这一流行病是如何改造中国的?》;5月12日《新闻周刊》的封面文章标题是:《非典危险近在咫尺:中国政治后果威胁发展中世界》。从这些文章标题可以看出,以上新闻周刊不仅夸张

3、的描绘了非典这个故事,还在其中渗入了极强的意识形态色彩。在标题确立了文章立场和框架的同时,文章的具体内容多从意识形态角度和政治角度报道和评论非典事件,而并非从医学角度和公共健康角度着眼。    2、文化差异产生的误读:文化价值观的不同带来的理解困难  在每日每时的各种各样的新闻传播活动背后,都隐存着特定的文化价值系统。新闻传播实质上是特定文化价值系统的扩张,文化价值系统与新闻传播互为表里,新闻媒介与特定文化有着不可分离的联系,这种联系较为复杂隐蔽,可以说,特定的文化传统主要是作为某种精神潜流、精神叠印渗入媒体的肌理之中。  由于文化的差异,当两种文化接触

4、时,就不可避免的产生误读。所谓误读就是按照自身的文化传统、思维方式和自己所熟悉的一切去解读另一种文化。一般说来,人们只能按照自身的思维模式去认识世界,它原有的视域决定了他的不见与洞见,决定了他将如何对另一种文化进行选择、切割。然后又决定他将如何对其加以认知和解释。  以中美国际新闻报道为例,从传播者来看,中美记者处于不同的文化背景,对新闻的判断往往表现出不同的价值取向,尤其反应在对新闻事件的选择、表述方式以及采取的立场、态度等方面。同一时期,中美记者关注的焦点会有所不同,而对同一新闻事件,二者往往采取不同的观点不同的叙述方式并反映出不同的立场和态度。美国

5、记者视为有价值的新闻未必中国记者看重,从表面上看,这是记者个人的偏好,但实质上却是不同的社会文化观念所使然。这一点尤其在国际新闻报道中的国际政治事件的报道中表现的十分明显。在传播内容取向上,中在传播内容取向上也有很大的不同。中国由于受儒家传统思想的影响,视社会关系为一切关系的核心,人们的活动必须以维护社会和谐为原则,在传播模式上以集体主义为主导。与此相对,北美社会的传统强调的是个体,社会是独立的个体的集合,人们的活动以满足个体的利益为目的,在传播模式上则以个体主义取向为主导。从受众心理来看,由于文化差异,外国人特别是西方人在接受新闻报道时的态度和兴趣也与

6、中国人不一致。他们对于宣传和说教比较反感。    二、我国国际新闻传播的夸文化策略    在分析中西方在国际新闻传播的文化价值观上的差异后,我们讨论相应的文化策略就会有的放矢了。从宏观角度来看,这些策略可以包括以下几个方面:    (一)电视国际新闻的受众定位和目标定位  传务求通是新闻信息传播的终极目标,也就是说,传播的最终目的是要达到传授双方的相互沟通,彼此了解。然而由于各种因素的影响,我们的对外传播往往出现传而不通的现象。郭可通过访谈和调查,对我国的英语媒体传播效果进行了研究。他发现,我国英语媒体目前传播效果的问题主要表现在四个方面。(1)受众定位

7、趋同:一般分为境外受众(外国人和华侨)以及国内受众(主要以外语学习为主);(2)受众比例失衡:中国籍受众和华人受众比例较大,而真正西方的受众则较少。在国内的受众中,也主要以学习英语的学生为主;(3)信息需求不足:受众失衡的现象表明我国的英语媒体所传播的信息还不符合西方受众的信息需求,即信息需求不足;(4)国际受众的认同度较低:由于历史和现实的原因,在我国英语媒体拥有的为数不多的西方受众中,媒体自身可信度还较低,减弱了我国英语媒体在国际上的影响力。  对英语媒体的这些分析与中国的对外电视新闻传播媒体的情况也基本吻合。先来看看三个对外电视频道的受众定位:中文

8、国际频道是以海外华人、华侨和港、澳、台为主要服务对象的专业频道;英文国际频道是我

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。