英汉基本颜色词的象征意义差异比较

英汉基本颜色词的象征意义差异比较

ID:9502306

大小:49.00 KB

页数:2页

时间:2018-05-01

英汉基本颜色词的象征意义差异比较_第1页
英汉基本颜色词的象征意义差异比较_第2页
资源描述:

《英汉基本颜色词的象征意义差异比较》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、英汉基本颜色词的象征意义差异比较  语言是人们进行相互了解与沟通的工具,是各民族文化进行传播的桥梁。各个民族不同的民族历史、社会制度、传统习俗、文化环境、思维方式、宗教信仰等各方面的影响,世界上每一个民族都形成了自己独特的语言理解和思维方式。  英汉两个民族也不例外,在对待同一件事物上,意义理解及其语言表达方面也存在一定的差异。在特定的语言环境下,基本意思相同的颜色词在不同的民族语言表达和使用上都存在一定的差异。颜色的象征意义在不同民族语言中往往有不同的特点,有些特点甚至构成了人们对经过引申、转义以后

2、颜色的崇尚和禁忌。  一、英汉基本颜色词的差异比较  1.红色在汉文化中有着吉祥、喜庆、好运的蕴意。如:开门红,getofftoagoodstart.满堂红,successineveryfield.红运,goodluck.红人,afavoriteebodyinpoortals。  而西方文化中红色是一个贬义词,象征着残忍、灾难和危险。如:犯杀人罪,haveredhangs.火灾,redruin.血战,redbattle.血腥复仇,redrevenge.空隙报警,redalert.负债的,inthere

3、d.赤字差额,redbalance,并且RedAmy和RedBrigades均为恐怖组织,red-letterdays,纪念日,喜庆的日子;painttheto,白班,dayshift,白面,en.合法市场,arket.善意的谎言,es黄金时代;goldenopportunity,黄金时机;现代汉语中黄色被予以贬义色彩,黄色电影,bluefilm或者obscenemovie,黄色书刊,filthybooks,黄色音乐,vulgarmu-sic.但是yello.bluegoerald.无生活经验的,gr

4、eenasgrass。  6.黑色在汉英两种语言中均与坏人坏事有关,但英语中含有极度的,完全的意思,如:blackstranger,完全陌生的人,intheblack,盈利,blackguards,恶棍,流氓,blackark,污点blacksheep害群之马,汉语中的黑货为smugglegoods或者sinisterstuff,黑帮sinistergang,黑市,blackmarket,黑钱,blackmoney。  二、英汉颜色词翻译层面的使用差异  1.表示心理活动的颜色词的差异  如:Heis

5、averyan.这里的,heoneytochildrenorservantonholidays;有如犯罪现场的,当场的,red-handed,中国四大名著之一《红楼梦》则译为TheStoryoftheStones.    2.颜色词在英汉互译中理解方式的不同。  如:blacktea(红茶,而不是黑茶),可是红糖却是broarket(露天市场,不是蓝天市场),blackfigurenation(国际收支顺差国,不是黑色数字国家),汉语中黑色星期一来形容忙碌,灰暗的一天,而英语用灰色如agreyday来

6、表达。英语当中yello,abluejokeabluemessage。英语中green意指没有经验,缺乏训练,如:  Thenewworkerisgreenathisjob.(刚来的工人是个生手),GreenBoy在翻译《红楼梦》的过程中被译为怡红公子。  三、结语  语言和文化都是人类社会的产物,受各个民族不同的历史文化,地理位置、自然现象、历史背景、审美心理,思维方式,生产活动的不同,每个民族都形成了自己独有的语言形式,每个民族不同的语言形式都体现着各个民族的独特文化环境。颜色词在不同语言中的产生

7、,发展及其语义均有相同地方,也有差异之处,英汉语言在其漫长的发展过程中蕴含了丰富的内涵,有着独特的象征意义,表达出不同的感情色彩。语言研究对其他民族文化的了解有着至关重要的作用,英汉颜色词的对比研究只是其中的一小部分。同时,我们也不能仅凭对语言的一知半解进行对中西方文化差异学习,我们更应该了解这个民族的文化传统,文化环境,只有这样,我们才能更好地了解该国家的独特文化气息,在文化交流过程中才能得心应手。  【参考文献】  [1]王晓霞.论英汉颜色词的对比及翻译[J].语文学刊(外语教育教学),2012(

8、11).  [2]郭琳娟.英汉基本颜色词的文化内涵对比研究[D].陕西师范大学,2013.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。