欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:9489515
大小:50.00 KB
页数:3页
时间:2018-05-01
《英汉新闻标题用词特点对比分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、英汉新闻标题用词特点对比分析 标题是新闻的重要组成部分,对于读者和新闻的创而言,标题可以传达新闻内容,解释新闻的主题,吸引读者阅读,并且起到美化版面、表现报纸风格的作用。同时,由于中英文两种文字在语言表达习惯、词汇用法、语法和修辞等方面的差异,中英文新闻标题的内容、写作方法和写作习惯也有很大区别。 了解英汉新闻标题的差异,是增强语言文字研究能力、理解中英文语言差异的重要因素,同时,熟练把握中英文新闻标题的差异性,对深入了解新闻内容及价值十分必要,对提高英语翻译能力、了解西方文化有重要的导向性作用。 一、理论
2、基础与研究方法 (一)语用学理论 语用学的研究理论着眼于社会文化的大背景,从社会文化的角度对言语活动进行研究,包括文化语用学、跨文化语用学等多方面的宏观研究,也包括对语言产生的认知角度的微观研究。在语用学的研究中,主要考察语言的功能性视角,结合语言运作的认知、社会和文化因素形成独特的研究思路,从语用角度探索语言的功能,并考察人类交际所必需的社会背景信息。而对于新闻标题而言,作为一种具有特殊意义的话语类型,有自己特殊的文本结构技巧,通过新闻标题的撰写来传播信息,影响读者的思想交际意图和新闻标题的内容。 (二)
3、对比语言学 对比语言学语是语言学中的一个分支,其任务是对两种或两种以上的语言同时进行对比研究,描述它们之间的异同,并将这类研究用于其他相关领域。作为现代语言学研究的一个重要领域,对比语言学主要是为了研究语言学习和翻译过程中不同语言之间的差异,探讨不同语言在语法、用词、语境设计等多重层次下的对比和研究,从语言应用习惯、民族语言问题等方面对不同语言类型进行有针对性的对比研究。 就中英新闻标题而言,就是从中英文新闻标题的用词方法、语法结构等方面进行有针对性的对比研究,帮助写作主体更加透彻地了解英汉两种语言在表达方式
4、等方面的区别,以及在新闻标题写作方面的差异。 二、英汉新闻标题用词特点对比分析 (一)名词与动词的使用 对于报纸新闻的标题而言,由于语句限制和标题刊头空间限制,新闻标题中的虚词通常被省略,基本只剩实词,特别是名词和动词的使用非常普遍。对于名词使用而言,由于名词本身具有非常强的语言功能,包含较为广泛的语法兼容性,所以可以充当多种词性的词语。对于动词而言,由于自身词汇特性和强烈的指向性意义,使用也相对广泛。有时为了加强语气,中英标题中还会出现一些提问式标题。例如: DoestheCatalanLeader
5、D被大规模使用. D原意是指assDestruction,即大规模杀伤性武器。原先的英文词汇篇幅过长,对报纸标题的排版有严重影响,而使用D一词则可以有效地缩短篇幅,使标题更加醒目,以吸引读者注意力。 三、英汉新闻标题语法结构差异 在中英新闻标题的语法结构上,两者之间的差异较为明显。对中文新闻标题而言,一般会采用现在时进行标题撰写,标题传达的具体时间并不明显,一般通过语义暗示。在中文新闻标题中,表达时间信息的语态助词,例如,了或过等一般会省略,新闻标题中的已经等词也常常忽略不写,统一对新闻标题的时态语法进
6、行模糊处理。如中国和美国两国已经达成共识了一句,在新闻标题中常常会写成中美达成共识,忽略时间概念。而英语新闻标题常用不定式表示将来,例如:OlmertLikelytoFaceChargesinCorruptionCase. 另外,英文新闻标题写作与中文标题的最大区别在于大部分英文报纸主要采用单层式的标题模式,只有主标题,没有引题和副题,这种方法可以帮助报纸节省不少版面,方便报纸容纳更多新闻内容。 四、英汉新闻标题修辞手法差异 新闻标题为增强其可读性常大量使用修辞。修辞手法在新闻标题中的巧妙运用能够增强标题的
7、感染力,有时甚至还能含蓄表明新闻工对新闻事件的立场。相较于英文标题的风格单一和简洁化特点,中文标题更加热衷于修辞手法的选择使用,通过比喻、比拟、借代、排比、复叠、对偶、对照、衍化、双关、设问等修辞手法,使中文新闻标题更形象化和生动化,更能引起读者注意。例如,让日本产品穿中国外衣--某企业外包装成功出口日本,这一新闻标题就采用了拟人手法,可以更加形象地反映标题内容,提高新闻标题的吸引力。 一般来说,英语新闻标题重在陈述事实,追求标题内容简洁、直观,使用的修辞比较少。在英文新闻标题中,常用的修辞手法主要包括押韵、幽
8、默、夸张、双关等,相对于中文新闻标题的修辞手法,使用频率不高。例如,SouthAfrica:GropingforGrowth,这个标题就使用了押韵手法,是英文新闻标题的常用修辞手段。 五、结语 综上,在新闻标题的词语使用方面,由于版面空间和版面布局的限制,无论中文还是英文标题都更多地使用简练、信息量大的词汇进行表达,英文标题倾向于选择名词词组,而中文标题更习惯于选择动
此文档下载收益归作者所有