a study of the cultural differences of color words in chinese and english英语专业毕业论文

a study of the cultural differences of color words in chinese and english英语专业毕业论文

ID:9285074

大小:33.03 KB

页数:20页

时间:2018-04-26

a study of the cultural differences of color words in chinese and english英语专业毕业论文_第1页
a study of the cultural differences of color words in chinese and english英语专业毕业论文_第2页
a study of the cultural differences of color words in chinese and english英语专业毕业论文_第3页
a study of the cultural differences of color words in chinese and english英语专业毕业论文_第4页
a study of the cultural differences of color words in chinese and english英语专业毕业论文_第5页
资源描述:

《a study of the cultural differences of color words in chinese and english英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AStudyoftheCulturalDifferencesofColorWordsinChineseandEnglish摘要在英、汉两种语言中都有丰富的颜色词汇。在学习过程中,我们不能仅仅局限于了解它们的基本含义,还要着眼于探究其深层的内涵和象征意义,因为它们的象征意义在不同语言中可能会有所不同。这种差别主要是由不同的文化风俗、地理位置、历史传统、宗教信仰和审美观引起的。它是在社会和历史发展中形成的一种永恒的文化现象。本文从中英文化对比的角度出发,旨在分析和探索颜色词的文化差异。关键词:颜色词;文化差异;内涵意义;象征意义ABSTRACTInbothChineseandEng

2、lish,therearerichcolorterms.Weshouldnotonlypayattentiontotheirbasicmeanings,butalsofocusontheirdeepconnotationsandsymbolicmeanings,becausetheirsymbolicmeaningsaredifferentindifferentlanguages.Thisdifferenceiscausedbythedifferenceinculturalcustom,geographicallocation,historicaltradition,relig

3、iousbeliefandaestheticstandard.Itisaneverlastingculturalphenomenonformedinthedevelopmentofsocietyandhistory.Thispaper,fromthepointofviewofChinese-Westernculturalcomparison,isintendedtoanalyzeandexploretheculturaldifferencesofcolorwords.Keywords:colorwords,culturaldifference,connotation,symbo

4、licmeaningCONTENTS0.Introduction11.Thetheoreticalstudyofcolorterms12.Thesignificanceoftheresearchoncolorterms13.TheculturaldifferencesofcolortermsinChineseandEnglish23.1AgeneralcomparisonofcolortermsinChineseandEnglish23.2TheculturaldifferencesofsomebasiccolortermsinChineseandEnglish33.2.1Bl

5、ack33.2.2White43.2.3Red53.2.4Blue63.2.5Green73.2.6Yellow83.2.7Purple94.ThetranslationofcolorwordsacrossChineseandEnglish104.1Totranslatethecolorwordsliterally104.2Tochangetheoriginalcolorwords114.3Toaddcolorwordstotheoriginaltext114.4Totranslatethecolorwordsfreely115.Conclusion12WorksCited14

6、0.IntroductionOurworldisacolorfulworld,wheretherearenumerouskindsofcolors.Colorisoneimportantfieldofhumancognitiveworld.Itiscloselyconnectedwithourhumanlifeandwearecontactingwithitallthetime.Wefindthatword-for-wordtranslationofcolortermsacrosslanguagesisfrequentlyimpossible,becausedifferentl

7、anguageshavedifferentbackgrounds.Nowordinonelanguagecorrespondsexactlytoawordinanother.Forexample,thereisnosinglewordinFrenchthatcoversexactlywhatbrowndoesinEnglish.Factsofthiskindwerefrequentlyciteduntiltheendofthe1960s(Lyon313).1.Thetheoreticalst

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。