欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:9233416
大小:4.75 MB
页数:12页
时间:2018-04-24
《育明教育天津分校2014南开大学翻译硕士mti硕士生导师简介》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、育明教育天津分校2015年天津地区15所高校考研辅导必备天津分校地址南京路新天地大厦2007专注考研专业课辅导8年天津地区专业课辅导第一品牌天津分校赵老师与大家分享资料育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。更多详情可联系育明教育天津分校赵老师。11/12【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:http://www.yumingedu.com
2、开设课程:【网络函授班】【精品小班】【高端一对一】【状元集训营】【定向保录】育明教育天津分校—南开区南京路349号2007室育明教育天津分校2014南开大学翻译硕士MTI硕士生导师简介1.胡翠娥,女、汉族、1970年5月生、南开大学翻译学博士,现为南开大学外国语学院教授、博士生导师。研究方向:中西翻译史与中西文化教学科研:研究领域主要是中国翻译史和翻译理论史。博士论文对晚清的文学翻译作了细致而全面的研究,现在承担的天津市社科项目则是对现代翻译活动和理论进行梳理,将来准备对当代翻译和翻译理论进行研究。科研成果专著:《文学翻译与文化参与——晚清小说翻译的文化研
3、究》(26万字),上海外语教育出版社2007,获上海市2005-07上海图书奖。本书是对中国历史上第一次大规模的文学翻译活动——晚清小说翻译活动进行的一项文化研究。本书从宏观上描述了翻译小说的文本特征、译者的翻译策略和译评的主要观点;探讨文学准则和文化成规如何制约译者的决策和读者的评论;挖掘晚清小说翻译活动和晚清文化之间的互动关系;分析晚清文人翻译群体如何通过文学翻译进行文化参与、使翻译活动成为一种中西方文化协调活动。同时验证和思考了许多当代翻译研究中相关的理论问题和讨论热点。译著:1.TianjinImpression(《天津印象》),天津人民美术出版社
4、2009。独译2.EmpiricalStudyonIncomeInequalityofChineseResidents(《中国居民收入分配差距实证分析》),施普林格出版社,已出样书。2011年12月拟出版。论文:《试论feudalism与“封建”对译的政治》,《解放军外国语学院学报》,2011年第4期,中文核心刊物,CSSCI来源刊物《翻译的政治——余家菊译〈人生之意义与价值〉笔战的背后》,《新文学史料》2011年第4期,中文核心刊物,CSSCI来源刊物《从新青年到创造看中国现代翻译批评的发生起源》,《外国语》2009年5期,中文核心刊物,一级学科顶尖刊物
5、,CSSCI来源刊物《中西语境下翻译的政治研究》,《中国翻译》2009年2期,一级学科顶尖刊物,中文核心刊物,CSSCI来源刊物《翻译研究与文化研究》,《外语与外语教学》2007年12期,CSSCI来源刊物《拜伦〈赞大海〉等三诗译者辨析》,《南开学报》,2006年6期,中文核心刊物,CSSCI来源刊物《试论晚清翻译小说中的人物形象套话——兼论中国人对西人认识的变迁》,《四川外语学院学报》2007年3期,中文核心刊物8、《翻译与权力——五四期间文化激进主义和文化守成主义的翻译论争》,《天津外国语学院学报》2007年5期9、《不是边缘的边缘:试论晚清小说和翻译
6、小说中的伪译和伪著》,《中国比较文学》,2003年3期。中文核心刊物,CSSCI来源刊物10、《新颖的立意,幽默的语言》,《中国翻译》2002年第1期。(第一作者)一级学科顶尖刊物,中文核心刊物,CSSCI来源刊物11、《论翻译实践和翻译批评中的“作者原意”》,《西安外国语学院学报》2002年第1期。12、《归化异化再思考》,《外语与翻译》,2000年第1期。22/12【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:http://www.yumingedu.com开设课程:【网络函授班】【精品小班】【高端一对一】【状元集训营】【定向保录】育明教育天津分
7、校—南开区南京路349号2007室13、《试论戏剧翻译中的动态表演性》,《南开学报》,2000年增刊。14、《中西思维差异与汉英语言特点之关系》,《南开学报》,1999年第3期。中文核心刊物,CSSCI来源刊物1.2.王宏印,男、汉族、1953年出生。教授、博士生导师、1990年获美国新墨西哥大学硕士学位。现任中国英汉语比较研究会副会长。研究方向:典籍翻译与翻译理论研究教学科研:主讲课程:硕士研究生课程-------跨文化交际学世界名作汉译选析博士研究生课程-------中国传统译论现代诠释文学翻译评论与诗歌翻译鉴赏王宏印教授现从事翻译理论与实践,尤其是中
8、国典籍的英文翻译和各种理论研究。任中国跨文化交际学会常务理事、中国
此文档下载收益归作者所有